English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Toki

Toki Çeviri İngilizce

480 parallel translation
O-Toki, la jeune actrice : TSUBOUCHI Yoshiko
YOSHIKO TSUBOUCHI
Si tu recommences, O-Toki devra encore t'appliquer du moxa.
Do it again and I'll have Otoki give you a moxa treatment.
O-Toki, rentre à la maison!
Go home, Otoki.
O-Toki n'est pas là?
Otoki isn't around.
Où est O-Toki?
Where's Otoki?
- C'est l'heure du dîner de Toki.
- lt is time for Toki's supper.
Viens, Toki.
Come on, Toki, come.
Toki.
Toki.
Tu te souviens de Toki, la petite mangouste?
Do you remember Toki, the little mongoose?
Toki, Toki, viens ici.
Toki, Toki, come on.
Bon, Toki, Voyons un peu où ils vont.
All right, Toki, let's see where they go.
Tu te souviens de Toki qui travaillait avec moi?
Do you remember Toki the one that was working with me?
- Tatsuo ENDO Des pivoines rouges ondulent sur son corps
Ryosuke Kagawa Keiji Takamiya Hitoshi Oomae Shoji Nakayama Misa Toki Machiko Yashiro
Ikuyo, Ishii Toki, Yoshii Nobuko,
Ikuyo, Ishii Toki, Yoshii Nobuko
En 1923, sa sœur Toki termine ses études à Matsuzaka.
In 1923, his sister Toki graduated in Matsuzaka.
Écoutez, je ne connais pas de Toki ni de Taki, fichez-moi la paix.
Look, lady, I don't know no Toki or Taki, so get off my case.
L'âme de Toki, opérateur-radio de l'armée de terre de l'empereur du Japon, nous revient aujourd'hui pleine de gloire. Toki a effectué un grand nombre de missions. Il s'est sacrifié héroïquement.
The remains of Shimazaki... radio operator for thejapanese Army... come gloriously back to his aboriginal Taiwanese village.
Toki, quand il vivait, était un enfant de l'empereur. Maintenant qu'il est mort, il est devenu l'âme du Japon.
A valued citizen of thejapanese Empire... in death he is a Japanese spirit.
Son nom sera partagé pour la gloire de l'Empire, et il restera vivant pendant dix millions de générations. Toki, dors d'un sommeil paisible et éternel.
The name of Shimazaki lives with the glory of thejapanese Empire... forever and ever.
Toki, nous avons reçu l'ordre de couper les lignes téléphoniques. Ordre de l'armée américaine en Nouvelle-Guinée.
Shimazaki... we have received orders to cut the American communication lines... on the New Guinean mountaintop.
Toki, cette mission est très dangereuse,
This is a very dangerous mission.
Toki!
Shimazaki.
Toki! Tiens bon.
Shimazaki, hang on!
Toki!
Toki!
Tokiii... il y a tout le monde qui nous écoute!
Toki! They're all listening!
Toki! Va régler tes problèmes de ménage ailleurs.
Toki, save your love-talk for later.
Toki, pardonne-moi.
Forgive me, Toki.
Toki avait raison!
Toki was right!
Toki, depêche-toi!
Toki, quick!
Toki?
Toki?
J'ai promis à Toki et aux autres que je vous ramenerais.
I promised Toki I'd bring you back.
Toki, tu ferais mieux de partir.
Toki, stand back.
Toki, va te cacher On se reverra plus tard.
Toki, best if you hide too. We will meet later.
Mais maintenant, je ne peux plus laisser Toki derrière moi.
Well, I cannot leave Toki alone.
C'est la soeur d'un guerrier du Bakumatsu, Toki.
The daughter of a Samurai from what was the Aizu Clan, her name's Toki.
Takatsuki Toki.
Ms. Toki Takatsuki!
Toki du Bakumatsu.
Takatsuki of the Aizu Clan...
Hein, Melle Toki.
Oh, Ms. Toki.
excusez moi, Toki.
I hate to put you to work, Ms. Toki.
Melle Toki?
Ms. Toki...
Kenshin, MelleToki est venue est venue pour te dire quelque chose.
Speaking of that, Kenshin, Ms. Toki came to speak with you about something.
Vous êtes rentrée Toki.
You're home, Toki.
Toki, prenons notre repas ensemble.
Toki, would you join me for dinner?
Melle Toki s'inquiète à ton sujet.
Ms. Toki is worried about you.
S'il m'arrive quelque chose. Toki serait...
If something happens to me, take care of Toki.
On se reverra, Toki. Je te souhaite plein de bonheur.
Farewell, I hope you have a happier future.
Toki, rassemble tout l'argent.
Well, then... Oh, Toki... Get me all the cash we've got.
TOKI O KAKERU SHÔJO ( La fille qui traversait le temps )
"GIRL of time"
Oui, le train, après y a eu Toki.
Let's see...
Et après on nous paye notre boeuf.
A steam train, Toki Takatsuki, and I paid for your beef meal.
MelleToki.
Ms. Toki...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]