Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tookie
Tookie Çeviri İngilizce
39 parallel translation
- Tuukie.
Tookie.
- Tuukie?
Tookie?
Il a peur que Tuukie ne veuille plus faire semblant.
Little Davey Was Afraid Tookie Wouldn't Play Make-Believe Anymore.
Julius "Tookie" Jackson :
Julius "Tookie" Jackson.
On a démontré que "coco" et "touki-touki" étaient inefficaces.
I think we've established that "ca-caw" and "tookie-tookie" don't work.
C'est l'écharpe de Tookie.
Hey, mister, that is Tookie's scarf. That is his scarf. I gave it to him.
Je lui ai donnée.
That is Tookie's.
J'ai échangé ma veste contre l'écharpe de Tookie.
I traded Tookie my jacket for this scarf.
Cassie, vous savez, l'écharpe de Tookie?
Hey, Cassie, you know that scarf you gave Tookie?
Celui-là est adressé à Tookie Clothespin
This one is addressed to Tookie Clothespin.
J'avais oublié mon nom de code au 2ème magasin que j'ai testé alors je leur ai donné Tookie Clothespin
Oh, I forgot my code name at the second store I tested, so I told'em it was Tookie Clothespin.
Tu mets dans le même panier le fait que je m'appelle Squeegy Beckinheim et Tookie Clothespin - et le fait d'allumer un feu de forêt?
You're putting calling myself Squeegy Beckinheim and Tookie Clothespin on a level with starting a forest fire?
George sait que Tookie essaie, mais a besoin de parler à Singe.
George know T ookie trying, but need talk to brother Ape.
Tookie vole peut-être chercher frère Singe?
Maybe T ookie fly to get brother Ape? .
Alors que Tookie volait vers Las Vegas, il...
While Tookie was winging his way to Las Vegas, he,
Alors que Singe étouffait son partenaire au poker, l'esprit crevé de Tookie se mettait à vagabonder.
While Ape was busy strangling his pestering poker partner, Tookie's tuckered mind began to wander,
Un autre mimosa, M. Tookie-Tookie?
Another mimosa, Mr T ookie-T ookie? .
Oh, Tookie, espèce de goujat.
Oh, T ookie, you cad.
Tookie.
Tookie.
Tookie a dit Singe a des problèmes.
Tookie say Ape in trouble.
Enfermé par le Méchant Lion pour qu'il ne contacte pas son ancien roi, le tactile Tookie-Tookie préparait son évasion.
Locked up by the Mean Lion to keep him from contacting his former king, the tactile Tookie-Tookie had been plotting his escape,
Tookie!
T ookie!
Peut-être Tookie se trompe et Méchant Lion pas roi.
Maybe Tookie wrong and Mean Lion not king.
Tookie et ses contes.
Tookie and his fucking kids books.
Tookie, t'as un doseur de crack? Si je me coupe, tu vas le regretter.
– If I cut my hand, I'm gonna get...
Je venais justement parler avec toi, Tookie.
We're gonna have a little talk, okay? – You chill?
Tu sais comment ça marche, Tookie. On va se rendre chacun un petit service.
We help each other out, just like old times.
Tookie Burroughs avait l'habitude d'utiliser un éclair.
Tookie Burroughs used to use a lightning bolt.
Oh, tu vois, je connais Tookie depuis très longtemps.
Oh, well, you know, I know Tookie from way back.
Allez, Tookie.
Come on, Tookie.
A bientôt, Tookie.
See you around, Tookie.
Tu es allée voir Tookie Burroughs.
You went to see Tookie Burroughs.
Calton "Tookie" Burroughs, mais il a un alibi.
Carlton "Tookie" Burroughs, but he's got an alibi.
Carlton "Tookie" Burroughs
Carlton "Tookie" Burroughs.
Pourquoi tu l'as blessé Tookie?
Why'd you hurt her, Tookie?
Tookie pense juste qu'il est dangereux.
Tookie just thinks he's dangerous.
Tout le monde va voir ma nénette.
Everyone's gonna see my tookie!
Personne ne verra ta nénette.
No one is gonna see your tookie.
Erykah Badewey!
Like Schwarzenegger Killed Tookie