Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tra
Tra Çeviri İngilizce
337 parallel translation
- Tra-la-la, la-la
- Tra-la-la, la-la
On peut bloquer la circulation dans cette ville avec une voiture.
They can work up a tra- - traffic jam in this town with just one car.
J " a ¡ télégraph ¡ é à Helen, au cas où elle aura ¡ t raté le tra ¡ n.
Jo, I sent a wire to Helen in New York. Thought perhaps she'd missed the train.
Ça s " est passé dans le tra ¡ n.
It happened on the train.
Elle éta ¡ t dans le tra ¡ n avec Helen Frye.
Yeah. She was on the train when Helen Frye committed suicide.
Prenez le tra ¡ n pour New York ce so ¡ r.
Why don't you take the train for New York tonight?
Prendre un tra ¡ n?
Go on a train?
Les tra ¡ ns sont...
All trains are..
Tu prendra ¡ s un tra ¡ n malgré ce qu " a d ¡ t Yogadach ¡?
You can't go on a train after what Yogadachi said would happen to you.
"Elle a peur du grand méchant loup"
~ She's afraid of the big bad wolf Tra, la, la, la, la ~
Pour tra-la-la la-la-la-la-la
§ Ahh, for tra-la-la la-la-la-la-la, ohh §
Oh, belle laitière, épouse-moi tra la la la
# Oh, buxom milkmaid, marry me # With a down-a-derry
Tra la la la lère
# With a down-a-down-a-derry
Tra la la la lère. Du coup, j'ai réfléchi,
# With a down-a-derry With a down-a-down-a-derry... # #...
Non, bien sûr
Oh, no, indeed Tra la, tra la
Pourquoi je suis venu en Suisse, pour chanter "tra-la-la itou"?
Well, why do you think I came to Switzerland, to yodel?
Un jour une petite tra-la-la a rencontré un grand oumpa-pa
? Once a little tra la la met a great big oompah-pah?
Et la petite tra-la-la a embrassé le grand oumpa-pa
? Then the little tra la la kissed the great big oompah-pah?
Quand la tra-la-la et le Oumpa-pa
? When the tra la la Oompah-pah?
Maintenant, la petite tra-la-la a un petit oumpa-pa
? Now the little tra la la has a little oompah-pah?
Elle l'a regardé et lui a dit "Vous êtes fait pour moi"
Once a little tra la la met a great big oompah-pah? ? She looked up and said "Aha, you're... no, you're the one for me"?
Quand la petite tra-la-la a embrassé le grand oumpa-pa
? Then the little tra la la kissed the great big oompah-pah?
Quand tra-la-la Oumpa-pa
? When the tra la la Oompah-pah?
Maintenant la petite tra-la-la a un petit oumpa-pa
? Now the little tra la la has a little oompah-pah?
Tra-la-la
? Tra la la?
Et quelques tralalas.
And a couple of tra-la-las
Et quelques tralalas.
Ho-ho-ho! And a couple of tra-la-las
Voici le tra ître Zorro, bien à l'abri derrière les barreaux.
Here is Zorro the fox, safely trapped.
Oh, tra-Ia-Ia, Ia-Ia, Ia-Ia
Oh, tra-la-la, la-la, la-la
Tra-Ia-Ia, Ia-Ia, Ia-Ia
Tra-la-la, la-la, la-la
- Tra la la
- Well, flippity-jippity
Pas mé, me... Tra-cho-me. Tashiro, vas-y!
Not trachome, it's trachoma Tashiro, sing it
♪ Avec son tra-la-la, ♪ ♪ son petit tra-la-la, ♪
She had her tra-la-la Her petite tra-la-la
♪ D'un coup de tra-la-la, ♪ ♪ elle faisait tra-la-la. ♪
With one tra-la-la They'd dream tra-la-la
♪ Avec son tra-la-la, ♪ ♪ son petit tra-la-la, ♪
With just her tra-la-la Her petite tra-la-la
♪ Avec son tra-la-la, ♪ ♪ son petit tra-la-la, ♪
So with her tra-la-la Her petite tra-la-la
♪ aussitôt elle se mit en campagne. ♪ ♪ D'un coup de tra-la-la, ♪
She set out to capture her prey With one quick tra-la-la
♪ elle fit tra-la-la ♪ ♪ et Pedro brusquement s'emballa. ♪
She went tra-la-la And Pedro's defenses gave way
♪ Avec son tra-la-la, ♪
With her tra-la-la Her petite tra-la-la
♪ était si tra-la-la ♪ ♪ que Pedro le lendemain l'épousa. ♪
That Pedro wed her in splendor
♪ Ay ay ay ay ay ay ay ay. ♪ ♪ Quand on a un p tit tra-la-la. ♪
When you have a petite tra-la-la
- Je te fais tirer un format en deux couleurs : " Avec son tra-la-la.
I'll print you up a big poster. In two colors!
Si tu as envie de chanter Eh bien, chante! Chasse tes soucis en chantant
If you feel like singing, sing Tra la la your cares away
Je tra vaille à nouveau.
Once again I'm working.
Un homme et une femme au tra vail, Des sillons dans un champ labouré,
A man or a woman at work. Some furrows in a plowed field.
alors que je tra vaille sur mes tableaux jour après jour, ce qui semblait inaccessible aupara vant devient peu à peu possible,
As I work at my drawings day after day... what seemed unattainable before... is now gradually becoming possible.
Un jour, une petite tra-la-la a rencontré un grand oumpa-pa
L... Shh! ?
- Tout va bien, papa?
~ Tra la-la da-die die-die ~ - How's everything going, Dad?
♪ Car son p tit tra-la-la ♪ ♪ était si tra-la-la, ♪
'Cause her tra-la-la Was so tra-la-la
♪ son petit tra-la-la, ♪ ♪ elle aurait ♪
Even mountains would surrender
♪ fait trembler des montagnes. ♪ ♪ Car son p tit tra-la-la ♪
'Cause her tra-la-la Was so tra-la-la