English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tripp

Tripp Çeviri İngilizce

956 parallel translation
Alice... Tripp, on dirait.
"Alice Tripp" or something, huh?
Vous ne savez rien à propos du meurtre d'Alice Tripp?
I suppose you don't know anything about the murder of Alice Tripp.
Il affirme que George Eastman a de son plein gré et avec préméditation, en utilisant la ruse et la cruauté, assassiné, puis tenté de dissimuler à la justice des hommes le corps d'Alice Tripp.
They charge that this same George Eastman willfully, and with malice and cruelty and deception, murdered, then sought to conceal from the knowledge and justice of the world, the body of Alice Tripp.
Mlle Tripp a-t-elle subi de violence avant de mourir par noyade?
Coroner, did you conclude that violence had been done to Miss Tripp prior to her death by drowning?
Jurez-vous devant Dieu ne pas l'avoir frappée?
Do you solemnly swear before God that you didn't strike Alice Tripp?
Le soir où vous avez quitté la maison du Lac Bride pour retrouver Alice Tripp à la station d'autobus, vous rappelez-vous avoir oublié quelque chose?
Eastman, that night when you left that dinner party at the house at Bride's Lake to meet Alice Tripp in the bus station, do you remember leaving anything behind you?
Lors de votre arrivée au Lac aux huards, pourquoi vous être arrêté si loin du gîte?
When you drove up to Loon Lake, what reason did you give Alice Tripp for parking so far away from the lodge?
C'est Jason Tripp.
It's Jason Tripp.
Personne, M. Tripp.
Ain't nobody told me, Mr. Tripp, sir.
M. Tripp!
Mr. Tripp!
- M. Tripp!
- Mr. Tripp!
Et ce M. Tripp au bout du couloir.
Well, what with that Mr. Tripp down the hall.
M. Tripp est un vieil homme qui en veut au monde entier.
Mr. Tripp is just a crotchety old man who's mad at the world.
Jason Tripp?
Jason Tripp?
Je viens prendre votre pouls et votre température, M. Tripp.
I've come to take your pulse and your temperature, Mr. Tripp.
Je vois que vous ne connaissez pas la Bible, M. Tripp.
I see you're not up on your Bible, Mr. Tripp.
Depuis quand un célibataire endurci est censé être un expert de l'amour, M. Tripp?
Since when is a never-married bachelor supposed to be an expert on love, Mr. Tripp?
Ça ne regarde personne d'autre que moi, M. Tripp.
Well, I didn't consider it anyone's business but mine, Mr. Tripp.
C'est mon opération, M. Tripp!
It's my operation, Mr. Tripp!
Tu avais raison au sujet de M. Tripp.
You were right about Mr. Tripp, Tammy.
Des nouvelles, M. Tripp?
Be there any news yet, Mr. Tripp?
Qu'y a-t-il, Mme Tripp?
What is it, Mrs. Tripp?
Mme Tripp!
Mrs. Tripp!
Un travail remarquable, Mme Tripp.
Mrs. Tripp, you've done a splendid job.
J'aimerais les voir avant de choisir. Je ne sais pas de quoi vous parlez. ALF a dit que vous me dissuaderiez.
Just buy another 200 $ worth and take the tripp to Dayton, you'll love the museum, it's marvelous.
Crabtree, comment vas-tu?
- Ah, Tripp. - Crabtree, how are you, my friend?
- Ça fait plaisir, Tripp.
- It's good to see you, Tripp.
Vous n'êtes pas comme mes autres profs.
You're not like my other teachers, Prof. Tripp.
Venez avec nous plus tard... là où Tripp m'emmène toujours.
Fascinating. Come out with us after the lecture. There's this place I always get Tripp to take me.
Ce chien était fou.
No, the dog was crazy, Prof. Tripp.
Qu'est-ce qu'on fait de... ca?
Prof. Tripp, what are we gonna do with... it?
Comme tu veux... professeur...
Whatever. Professor... Tripp.
Tripp, le coffre!
Hey, guy! Tripp, the trunk.
Professeur Tripp!
Prof. Tripp.
C'est vrai, ce qu'on raconte sur Errol Flynn?
Say, Prof. Tripp. Is all that stuff true about Errol Flynn?
- Allez-y doucement, professeur.
- Take it easy, Prof. Tripp.
Savoir si M. Tripp habite ici... et s'il a une Ford Galaxie 500 marron avec un intérieur noir.
He wanted to know if a Grady Tripp lived here... and drove a dark maroon 1966 Ford Galaxy 500 with black interior.
Je peux vous poser une question?
May I ask you something, Prof. Tripp? - Sure, James.
Vous saignez.
Ooh, you're bleeding, Prof. Tripp.
Je m'amuse bien, professeur.
I'm having a really good time, Prof. Tripp.
Merci, professeur.
Thank you, Prof. Tripp.
Crabtree est venu fouiner ici?
Tripp, where are you? Has Crabtree been in here?
Tu n'es pas un hôte parfait.
No offense, Tripp. You're not exactly the most attentive host.
J'ai une intuition, Tripp.
I got a feeling about this.
Tripp, lâche-le un peu, ce garçon.
Tripp, why don't you cut the kid some slack?
Vous allez bien?
- You all right, Prof. Tripp?
Etes-vous en train de boire, professeur?
Are you drinking, Prof. Tripp, right now?
Sans vouloir vous blesser, vous avez l'air plutôt crade.
No offense, Prof. Tripp, but you look sort of crappy.
Excusez-moi, professeur Tripp.
I'm sorry, Prof. Tripp.
On fait un détour.
Prof. Tripp? Taking the long way home.
Vous permettez que je remette ça?
I mean, do you mind if I wear this again, Prof. Tripp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]