Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tuã
Tuã Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Quand j'ai perdu lui la deuxià ¨ me fois, il m'a tuà © darn prà ¨ s.
When I lost him the second time, it darn near killed me.
Ce match sera le premier disputà ¨ à domicile depuis la tragà ¨ die qui a tuà ¨ 75 joueurs et supporters.
The Xavier game will be the first home game since the devastating crash that killed 75 players and fans.
- Le type qui a à © tà © tuà © n'avait même pas 20 ans.
The guy who was killed wasn't even 20 years old.
Son pà ¨ re a tuà © un million de personnes de ses propres mains!
His father killed a million of people with his own hands!
- Mais mon Dieu, le pà ¨ re de Ramine a tuà © des gens!
But God, Ramine's father killed people!
- Il a tuà © des communistes, et les communistes, c'est le diable!
He killed communists, and communists are the devil!
Ces salopards ont tuà © sa sÅ " ur.
Those bastards killed his sister.
Ils l'ont tuà © et tu n'as rien fait!
They killed him and you did nothing!
- Fils et filles de l'Iran, * la guerre a tuà © nos meilleurs enfants.
Sons and daughters of Iran, war killed our best children.
Vous avez tuà © mon partenaire.
You killed my partner.
Oui, tu es le lutteur qui a tuà © le gars.
Yes You the wrestler that has killed the guy.
peut-être que tu l'as tuà © avec tes blagues salaces. ou alors il est mort ce matin. quand j'ai surpris mon fils en train de se masturber.
Maybe you killed it with your "bone" jokes, or maybe it died this morning when I walked in on my son masturbating.
Vous avez tuà © mon beau-frà ¨ re, y compris le calebar!
You killed my brother-in-law, scruds and all!
Oui. Tu comprends qu'il a tuà © des policiers et des innocents, même des membres de son gang?
You understand this guy has killed cops, innocent people, even his own crew.
James, tu devrais appeler tes voisins. Je crois que j'ai tuà © leur chien.
Hey, James, you should give your neighbors a call, because I think I killed their dog when I came in hot.
Plus de cent personnes ont à © tà © tuà © es.
More than 100 people were dead.
As-tu la moindre idà © e du nombre de personnes que j'ai tuà © es?
Do you know how many people that I killed?
J'ai tuà © un nombre incalculable de vieux.
Every old man I see, I kill immediately.
Tu as tuà © des personnes, mais as-tu dà © jà tuà © une vache?
You killed people, but have you ever killed a cow?
Les mêmes qui ont tuà © votre femme et votre sÅ " ur?
And this is the same "they" who killed your wife and your sister?
La mà ¨ re et le pà ¨ re de Gulbahar, tous nos proches, n'ont-ils pas à © tà © tuà © s par les infidà ¨ les?
Did the infidels not kill Gulbahar's parents and our relatives?