Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Tué
Tué Çeviri İngilizce
108,855 parallel translation
Piscatella a tué un détenu dans son ancienne prison.
Piscatella killed an inmate at his last prison.
J'ai tué quelqu'un.
I killed someone.
J'ai tué ma famille à cause de Skaikru.
Skaikru made me murder my entire family.
Ceux qui ont tué Jim Miller.
But the terrorists who killed Jim Miller.
Il n'a pas tué ces personnes?
He... didn't kill any of those men, did he?
Tu as tué mes parents.
You killed my parents.
Tu as presque tué Octavia.
You nearly killed Octavia.
Ce bon homme a été tué par des zombies.
This good man was killed by zombies.
Si Reynard avait tué Marina, tu ne crois pas qu'il y aurait des petits bouts de Marina un peu partout?
If Reynard had killed Marina, don't you think there'd be lots of little Marina bits lying around?
Avez-vous tué et épargné personne?
Did you kill and spare not?
Je n'ai pas tué Henry.
- I didn't kill Henry.
Ils n'ont jamais attraper ce Scarback qui l'aurait tué, n'est-ce pas?
They never did catch that rogue Scarback who allegedly killed her, did they?
Je peux t'aider à avoir la femme qui a tué ton père.
I can help you get the woman who killed your father.
Comment tu ne pouvais pas savoir que ton frère a tué Delle Seyah?
How could you not know your brother killed Delle Seyah?
Mais ça ne va pas changer le fait qu'il a tué une putain de Neuf.
But it ain't gonna change the fact that he killed a God damn Niner.
S'il l'a tué, il devrait avoir une putain de médaille.
If he did kill her... he should get a God damn medal.
Jaqobis a tué Selle Seyah.
Jaqobis killed Delle Seyah.
Donc il ne l'a pas tué alors.
So he didn't kill her then.
Prouve-moi qu'il ne l'a pas tué.
Prove he didn't kill her later.
Johnny a tué Delle Seyah et maintenant elle est après lui.
Johnny killed Delle Seyah and now she's after him.
Tu ne l'as pas tué.
You didn't kill her.
Il a tué Nyx.
He killed Nyx.
Bien entendu, plusieurs raisons pourraient l'expliquer, mais la plus évidente, est que vous ayez tué tout le monde.
Of course, this could be due to any number of reasons, but the most obvious is, you killed everyone onboard.
Tu as tué Nyx.
You killed Nyx.
L'un des vôtres vient d'être tué.
One of your buddies just got killed.
Je n'ai tué personne.
I didn't kill anyone.
Mais Cinq, je ne l'ai pas tué.
But Five, I didn't kill him.
Ils ont tué tous les occupants.
They killed everybody inside the place.
Bien entendu, plusieurs raisons pourraient l'expliquer, mais la plus évidente, est que vous ayez tué tout le monde.
Of course, this could be due to any number of reasons, but the most obvious is, you killed everyone on board.
Ils sont venus pour Zem, quand ils ont vu qu'ils ne l'auraient pas vivant, ils l'ont tué.
They came for Zem, and when they realized they couldn't take him alive, they killed him.
Ils ont tué nos amis.
They murdered our friends.
Insulte ma nourriture... et je tue ta famille.
Insult my food... I kill your family.
Tu t'en veux encore d'avoir tué cette armée.
Still blaming yourself for killing that army.
♪ Poignarde, poignarde, poignarde, tue ♪
♪ Stab, stab, die, die, death, kill. ♪
Vous auriez préféré que je tue la fille d'Indra?
Would you rather I killed Indra's daughter?
On torture, on tue, on trahit.
We torture, kill, betray.
On tue jusqu'au dernier.
Kill till there's no one left.
Ça me tue de devoir attendre.
The wait is killing me.
Ou je te tue.
Or I'll kill you!
Si on vous revois, je vous tue avec ce flingue.
If we ever see you again, I'm gonna kill you with this gun.
Je me tue au bureau 7 jours par semaine.
I am killing myself in that office seven days a week.
Mais passe ça, et tue-moi...
But just get it over with and kill me...
Disons qu'on tue la Bête.
Say we kill The Beast.
" Tue et n'épargne personne,
" Kill and spare not - -
Tue et n'épargne personne. "
"Kill and spare not."
Elle ne tue pas des personnes innocentes.
She's not killing innocent people.
La vengeance tue comme un grand garçon.
Revenge killing like a big boy.
Le suspense me tue.
The suspense is killing me.
Ensuite, on tue Ryo Ishida.
Then, we kill Ryo Ishida.
Tue moi si tu veux.
Take my life if you will.
- Tu as tué Nyx.
Ah! - You killed Nyx.