English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Ueno

Ueno Çeviri İngilizce

132 parallel translation
J'ai visité le temple Asakusa, le parc Ueno et...
I visited Asakusa Temple, Ueno Park and...
Je te conseille d'aller au musée d'Ueno.
Visit the museum in Ueno as well.
À Shitaya, il y a le Parc d'Ueno.
Shitaya? Near Ueno park?
Oui, avec la statue de Saigo.
Saigo's statue is in Ueno
Je n'étais pas allée à Ueno depuis des années.
It was worth it. To see Ueno again.
Monsieur Honda... Monsieur Honda...
Honda-san of Ueno.
Monsieur Tachibana... Monsieur Tachibana...
Tachibana-san of Ueno.
Revenir d'Atami, aller chez Shige ensuite, puis au parc de Ueno.
Back from Atami, then to Shige's house, then to Ueno Park.
UENO Yoshio Montage :
UENO Yoshio Editing :
Il se déplace de Ueno à Asakusa et Shinagawa il va vers la rivière!
He is moving from Ueno to Asakusa and Shinagawa, apparently heading for the river!
Devant un magasin. Elle va bien?
On a Ueno street corner.
Allons voir l'exposition du concours artistique à Ueno.
Let's go see the art competition display in Ueno.
Vous connaissez cette toile qui a gagné un prix à Ueno?
You know that prize-winning painting in Ueno?
Tout près d'Ueno...
Where? You know the Honmokutei in Ueno?
Yoshio UENO Décors :
UENO YOSHIO Set Design :
Elle travaillait dans une cafétéria à Ueno.
She used to work in a cafeteria in Ueno.
À Ueno, des gens meurent de faim chaque jour.
In Ueno, people starve to death every day.
Le train omnibus de 12h50 à destination d'Ueno va entrer en gare...
Sorry for the delay. The 12.50 train for Tokyo is running three minutes late. It will arrive shortly.
GARE D'UENO
UENO TRAIN STATION
En tout état de cause, je pris la somme convenue et j'allai voir l'homme dans un bouge de la gare d'Ueno.
In any event, I took the sum he wanted and I went to see the man in a dump of a station in Ueno.
Attendons qu'il soit au mont Ueno.
Not here in town. We'll chase them to Mount Ueno.
Il vous a donné l'impression de vouloir prendre un train pour Tokyo?
So he took a train to Ueno, Tokyo?
Territoire des seigneurs Ueno
TO THE EAST : YOCHI
On change pour Ueno.
Okay, let's transfer to the train for Ueno.
L'armée de Uesugi Norimasa est en marche, avec des détachements en provenance de Musashi et Ueno, et se dirige vers la passe de Fuefuki!
Uesugi Norimasa's army is on the march together with detachments seconded from Musashi and Ueno and they're heading for Fuefuki Pass! How many are they?
Okiku de Tajire, de la 7ème circonscription de Ueno, te mettra en relation avec moi.
Okiku of Tajire, in Ueno's 7th ward, can put you in touch with me.
Ils sont des centaines résistant dans le parc Uéno.
We will begin the campaign tomorrow at Mt. Ueno.
Les derniers vassaux fidèles au Shogun sont anéantis au parc Uéno, en juillet 1868.
The la't men fighting for the Shogun are destroyed at Ueno, on july 1868.
J'avais peur que tu sois avec la vieille garde à Uéno.
I thought you went to fight with the others at Ueno.
Il paraît que c'était horrible.
They said the battle was terrible at Ueno.
Les survivants d'Uéno se cachent dans Edo.
Ueno survivors are hiding in Edo.
6h43 : terminus en gare d'Ueno ( Tokyo )
Returned to Tokyo at 6 : 43 a. m. The trip to Tohoku was failure.
MASAYOSHI NOGAMI ( le maire ), FUMIZOU TACHIBANAYA ( le prieur ), SHINICHI
MASAYOSHI UENO, FUMIZOU TACHIBANAYA, SHINICHI
Pour aller à Ônuma, on prend le train à la gare d'Ueno et après, le bus.
To get to Onuma, you catch the train at Ueno station and then a bus.
Dis à M. Ueno que je ne peux pas lui rendre sa voiture, aujourd'hui.
Tell Mr. Ueno I can't return his car today.
Puis, si je la présente à Mr. Ueno, Il me donne 300 $.
Then, if I introduce that girl to Mr. Ueno, he'll give me $ 300.
Je dois appeller M. Ueno Commence.
I must call Mr. Ueno - go ahead.
M. Ueno, je la testais juste.
Mr. Ueno - just testing for you.
Je devais l'amener à M. Ueno.
I was preparing her for Mr. Ueno.
Tu ne connaîtrais pas une fille que je pourrais procurer à M. Ueno?
Is there anybody amongst your friends for Mr. Ueno?
- M. Ueno...
- Mr. Ueno...
M. Ueno voudrait finir ce qu'il a commencé avec toi.
Mr. Ueno wants to finish what he started with you.
- Couche au moins avec M. Ueno.
- At least do it with Ueno.
Comment était ta baise avec un vieux comme Ueno?
How was sex with an older guy like Ueno?
M. Ueno, échangeons nos places.
Mr. Ueno - let's switch.
M. Ueno, vous êtes très doué... elle prend son pied.
Ueno - you're very experienced... she's responding.
Kozue Tsukumo Sabu Kawahara : Kiyomi Ishii : Ueno
Kozue Tsukumo Sabu Kawahara as'Ueno'
Ueno. Samedi, 8 heures.
Ueno Saturday 8 AM
Les rebelles sont dans une montagne à Weno.
The rebel army has barricaded themselves in the forest of Ueno.
Je suis allée à Uéno.
I went to Ueno.
Photographie MIYAGAWA Kazuo Musique TOMITA Isao
Toshio Taniguchi * Costume Design : Yoshio Ueno * Sound Effects : KurashimaNobu Assistant Director :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]