English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Umm

Umm Çeviri İngilizce

935 parallel translation
Je vous prends une Ginger Ale.
Umm... Ginger ale.
Umm... interrompez le transfert maintenant.
Umm... interrupting the transfer here.
Umm...
Umm...
Umm... ça fait longtemps.
Umm... Miss Lee Go Eun, it's been a while.
Quand et comment l'a-t-elle caché? il n'est pas sorti d'ici.
When, and how did she hide it? While I was away for a sec, at least she didn't leave this place. Umm, Representative, the golf putting range closes in 30 minutes.
Hein? Umm...
Huh?
Excusez-moi!
Umm..
venez lui rendre visite.
Umm.. For a while, even if you're busy, please come visit her often.
Hmmm... c'est que...
Umm, that is..
"L'accord des réparations fut conclu à Lausanne" -
Umm. "The settlement of reparations reached at Lausanne" -
- Hum?
- Umm?
C'est bon.
Umm. Tastes good.
Laisse-moi te présenter...
Oh, let me introduce, umm...
Voyons voir.
Umm...
Il me semblait bien sentir l'odeur du café.
Umm. I thought it smelled hot coffee.
Euh...
Umm...
- Pommier. Euh, non, je suis Sentis, .. excusez-moi.
Umm, no, I'm Sentis... excuse me.
Il a dit qu'il avait vu un certain Tsantsas.
Umm... he said he'd seen somebody named Tsantsas.
Je devrais laisser Polo mourir comme... une vieille femme dans son lit.
Well, I should let Polo die like... umm... an old woman in her bed.
Eh bien, l'homme, euh... bien, euh...
Well, the man, ah... well, umm...
WANG-LO : Hum, après-demain, mon seigneur.
Umm, the day after tomorrow, my lord.
Hum... Comment appelez-vous ça?
Umm... what do you call that?
Humm.
Umm.
Il devrait savoir où le prince a pu s'enfuir.
Umm. He would also know where the Prince was most likely to run to.
DOCTEUR : Voulez-vous compter les atouts?
Umm, perhaps you'd like to count the trumps.
Parce que...
Because umm...
Voyons. - L'aile sud est là? MOLLIE :
Let's see, umm... this is the south wing here?
Je vais moi-même faire un petit voyage.
It, it slipped my memory. Umm... As you see, I'm going for a little trip myself.
Mmm.
Umm...
Sans nous, vous vous mettrez dans le pétrin.
Umm. Well, you'll get into such terrible trouble without us.
Eh bien, disons... 10 000 guinées?
Well, umm, shall we say, umm, ten thousand guineas?
FFINCH : Rentrons.
Umm, we were taking the Lieutenant, you see sir?
Comment te débrouilles-tu sur une piste de danse?
How are you on the dance floor? Umm.
Comment tu t'appelles...
Umm, listen, what's-your-name...
Attendez...
Umm...
Penches un peu ta tête en arrière maintenant.
Umm, Turn a little that way now.
Que dit Mahomet?
What does Muhammad say, umm?
C'était, heu...
It was, umm...
- Boissons?
Umm... Drinks?
Watson, voulez-vous raccompagner ces messieurs?
Watson, umm- - Would you see the gentlemen out, please?
Et bien, disons simplement que c'est à verifier.
Well let's just day that were umm... checking them out.
Maestro, pourriez-vous jouer un court morceau pour le rappel?
Umm.. Maestro? I wonder if you could play a short piece for the encore.
On m'a dit de voir Nicodèmus.
Umm... I was told to see Nicodemus.
Vous croyez vraiment?
Umm. You really think so?
Le Docteur Brenner voulait savoir si j'étais intéressée par les alternatives.
Dr. Bremner wanted to know if I was interested in, umm, The alternative.
Je pensais qu'ils humm... Ils avaient des tatouages.
I thought they umm... they had tattoos.
Plutôt fameux.
Umm. Pretty good.
Hum...
Umm...
Euh. 430 yen...
Oh, umm... 430 yen an hour.
Eh bien...
- Oh well, umm...
DOCTEUR :
Umm, very good, very good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]