Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Vaya
Vaya Çeviri İngilizce
63 parallel translation
Daisy, une tasse de thé de plus.
Vaya a miracle!
Je vous verrai à nouveau pour la récolte du riz.
Vaya con Dios. See you back again at the rice crop.
Vaya con Dios mon ami!
Vaya con Dios, my friend!
Que Dieu vous protège.
Vaya con Dios. God protect you.
Vaya con Dios, José.
Vaya con Dios, José.
Ronflant "Vaya con Dios" dans ton sommeil tandis que tes poils de nez battaient romantiquement la mesure.
You snored "Vaya con Dios" in your sleep while your nose hairs swayed romantically to the beat.
Vaya con Dios, Harry.
Vaya con Dios, Harry.
Vaya con Dios, Mario.
Vaya con Dios, Mario.
Voici le premier candidat, Robert Lee Anderson, un cow-boy de la troisieme generation... avec son lot de misere.
Vaya con Dios, amigo. This is Robert Lee Edison, a third-generation cowboy with his own brand of misery.
Vaya con huevos, amigos.
Vaya con huevos, amigos.
On n'a plus de Paradis. Mais le Vaya con Dios est presque aussi bon.
We're out of Paradise, but Vaya con Dios is almost as good.
Prends ce Vaya con Dios pour le chemin.
Take this Vaya con Dios for the road.
Et vaya con diablos à vous aussi, monsieur.
And a "vaya con diablos" to you too, sir.
Merci d'avoir choisi Yaya Azul.
- And thank you for choosing Vaya Azul. - Oh, my God.
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios.
Ah, Ie petit taureau. Ah, Ie beau petit taureau!
"Vaya torito, hay torito guapo"
Vaya con dios mon vieux.
Vaya con Dios, my friend.
Vaya con dios tueur.
Vaya con Dios, slayer.
Vaya con Dios.
Vaya con Dios.
Allez, Warren, vaya con Dios.
Okay, Warren, vaya con Dios.
Par ici, vaya con Franco.
Right over there, vaya con Franco.
" Vaya con Dios, Pace.
" Vaya con Dios, Pace.
Vaya con Dios, enfoiré.
Vaya con Dios, motherfucker.
Vaya con Dios, garçon bulle.
Ha ha ha! Vaya con dios, Bubble Boy.
Vaya con Dios Castle.
Vaya con Dios, Castle.
Vaya con Dios, crétinos!
Vaya con Dios, fagamos.
LA FORCE DU DESTIN
Charmed 810 "Vaya Con Leos"
Allez, on fonce!
Vaya, we fall!
Vaya con Dios?
Via con dios?
... Guadalupe Aguero, ou pour nous, Bébé Peggy... est née avec une infirmité de naissance très rare : une 3e jambe.
Vaya con Dios. ... Guadalupe Aguero, or to us, Baby Peggy... was born with an extremely rare birth defect : a third leg.
Ça a été un vrai plaisir, mais vous allez changer de maison. Bonne chance et vaya con Dios.
We're shipping you off to county, so best of luck and vaya con Dios.
Vaya con dios, fils de pute!
Vaya con Dios you son of a bitch!
Que dieu soit avec vous, Annie.
Vaya con dios, Annie.
Vaya.
Vaya.
Pour cela... J'ai une dette que je ne pourrais jamais rembourser... Vaya con dios, hermano.
I owe you a debt I can never repay... vaya con Dios, hermano.
- Vaya Con Dios Diffusé le 10 juin 2012.
- Vaya Con Dios Original air date, June 10th, 2012.
Allez!
Vaya!
Dans la septième, mon choix est pascal Vaya, le numéro 2.
In the seventh, my pick is Paschal Vaya, number two.
Que se vaya usted con Dios, Don Juanito!
What vaya usted con Dios, Don Juanito!
- ¡ Vaya!
- ¡ Vaya!
Vaya con dios
Vaya con dios.
Que Dieu soit avec vous.
Vaya con dios, amigo.
Que Dieu vous garde.
Vaya con dios.
Vaya con Dios.
God assist them.
- Vaya con Dios, Piojo.
- See you soon.
Vaya con dios.
Vaya con dios.
On doit en garder un échantillon.
¡ Vaya mierda!
- - - La dernière réplique de Bodhi, c'est "vaya con dios".
Remember Bodhi's last words :
Dieu vous guide, les gars.
Vaya con Dios, fellas.
¡ Vaya!
Via!
Neïa, Ounja, Pokcha, Vokhtoma,
- Based on the novel The Buntings by Aist Sergeyev The Neya, Unzha, Poksha, Vokhtoma, the Viga, Mera, Vaya, Sogozha.