Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Verde
Verde Çeviri İngilizce
315 parallel translation
Major, les troupes italiennes ont capturé Col Verde.
Mayor, Italian troops have seized Col Verde.
Vila Pouca, Vila Verde, Vila Franca.
Vila Pouca, Vila Verde, Vila Franca.
- De Valverde? - Oui.
- From Val Verde?
Amenez les chevaux à Canyon Verde.
Have the horse and supplies at Canyon Verde.
Messire, nous avons trouvé ceci sur une branche, à Campoverde.
Sir, we found this in the hills at Campo Verde
Je ne veux pas m'attarder au Cap-Vert.
I do not wish to linger on this Cape Verde ground.
On voit la poussière de plusieurs cavaliers vers Mesa Verde.
Dust of many riders along the Mesa Verde.
Que je ne vous retrouve jamais au sud de Mesa Verde.
Don't ever let me find you south of Mesa Verde.
Une diligence quitte Mesa Verde vers le début du mois.
There's a stage leaving Mesa around the first.
Du Cap Vert au Golfe du Bénin.
Cape Verde, Cape Saint Maria Sierra Leone and the Bight of Benin.
On dit qu'il était à Val Verde.
Talk had'im up Val Verde way.
- J'ai parlé à un Indien vers Casa Verde.
- Talked to a tame Indian up Casa Verde way.
Le préposé a dû partir à l'est, à Casa Verde.
Station man likely rode the eastbound to Casa Verde.
" de Casa Verde à l'aube.
" Casa Verde, sunrise.
Le cocher a dû voir les signes de guerre. Il aura préféré passer la nuit à Casa Verde.
The driver likely saw war signs, laid over the night at Casa Verde.
Nous attendrons la diligence venant de Casa Verde.
We'll wait for the stage from Casa Verde.
La diligence est retournée à Casa Verde.
Stage turned back to Casa Verde.
Deux hors-la-loi de Verde, ils les ont tués.
Two no-goods from Verde, killed them both.
Je marche sans but. Quelques fois à la Pyramide, ou au Monte-Verde.
The EUR building, the amusement park, the pyramid, and around Monteverde.
J'ai 20 têtes de chaque espèce du Mesa Verde. Je ne me plains pas.
I've got 20 head to one of any other brand on the Mesa Verde.
Vous avez l'intention de vous installer dans le Mesa Verde.
You people plan to homestead and farm the Mesa Verde.
Mais vous n'y arriverez pas dans le Mesa Verde.
But you just can't make them go on the Mesa Verde.
Rhum-coco, offert par la maison.
Complimentary rum-coco. It's a speciality of the Costa Verde. I don't want a rum-coco.
On va écrire dans les journaux que Val Verde est la fin de tes exploits.
When they write about you they'll call Val Verde your end of the line.
Je viens d'Oklahoma et je vais à Val Verde.
Left Oklahoma City three weeks ago and headed for Val Verde, Texas.
Je vais pendre la bande de Bishop à Val Verde.
On my way to hang the Bishop gang down in Val Verde.
C'est pas demain que des types comme eux reviendront à Val Verde!
Be a long time before the likes of them ride into Val Verde again.
Les 10000 dollars que ton frère a fauchés à la banque de Val Verde.
The $ 10,000 your brother there took out of the Val Verde Bank.
Non è rosso, è verde!
It's not red, it's green!
Ah oui, c'est vrai, il est.
Oh, you're right. It is verde.
Lasagnes vertes.
Lasagna verde.
Lasagnes Vertes, "harlot" russe.
Lasagna verde, "harlot" russe.
Agua Verde est la ville la plus proche, á trois jours d'ici.
Well, I figure Agua Verde is the closest. Three days maybe.
Agua Verde.
Agua Verde.
S'ils sont á Agua Verde, c'est pour ça.
If they are in Agua Verde, they'll try for it.
S'ils sont á Agua Verde, ils auront vu Mapache.
If they are in Agua Verde, they will have seen Mapache.
A Agua Verde ou avant.
- Agua Verde or before.
Prenez les hommes qu'il vous faut et allez á leur rencontre.
Take the necessary people and take the road to Agua Verde.
Le Général vous attend á Agua Verde.
El general waits in Agua Verde to meet with you.
On retourne á Agua Verde.
Let's go back to Agua Verde.
London Town, Florence, la belle, Cesário Verde, Saint Petersbourg - le monde.
Florence, the beautiful, Cesário Verde, St. Petersburg - the World.
- Oui, Papa.
- Sí Papá Mesa Verde.
Mesa Verde.
Mesa Verde.
À Mesa Verde.
In Mesa Verde.
Je me disais que peut-être... on pourrait aller ensemble... à Mesa Verde.
I just thought that maybe we could go to Mesa Verde.
- Ben... Et je peux t'assurer que Mesa Verde, ce ne sera que le début.
Listen Mesa Verde that's only the beginning.
- De Valverde?
- Of Val Verde?
- De la région de Valverde.
- Val Verde way.
II y a quoi á Agua Verde?
- What's in Agua Verde?
- Mesa Verde.
- Mesa Verde
De Mesa Verde, tu ne te souviens que de la banque?
Isn't there anything else you remember about Mesa Verde?