Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Vesper
Vesper Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Services du soir pour l'âme?
Vesper services for the soul?
C'est mon Vesper.
He's my Vesper.
C'est vrai, Vesper?
D0 you Vesper'?
- Je dois avertir Vesper.
- I have to warn Vesper.
Vesper?
Vesper?
- Vesper, êtes-vous là?
Vesper, are you there?
Vesper, croyez-vous que Tremble soit un agent double?
Vesper, do you think Tremble could be a double agent?
- Vesper...
- Vesper...
Chère Vesper. Ce qu'on ne ferait pas pour l'argent.
Dear Vesper, the things you do for money.
C'est l'heure de s'habiller pour les vêpres.
It's time to dress for vesper.
Vesper.
"Vesper."
Je vais appeler ça un "Vesper".
You know, I think I'll call that a Vesper.
Le petit ami de Vesper, Yusef Kabira, celui qui a été enlevé au Maroc Celui qu'elle essayait de sauver
Vesper's boyfriend, Yusef Kabira, the one who was abducted in Morocco the one she was trying to save
C'est pourquoi j'ai fait vérifié son ADN à partir d'une mèche de cheveux retrouvé chez Vesper.
Which is why I did a DNA check on a lock of his hair found in Vesper's apartment.
Je ne pensais pas que Vesper était sentimentale...
I wouldn't have thought Vesper the sentimental type
Vesper m'a tellement parlé de vous.
I'd heard so much about you from Vesper
Je suis désolé pour Vesper.
I was sorry to hear about Vesper.
Vesper
Vesper
De Vesper
About Vesper
- Pourquoi? - Trahison. Le roi sanglant de Carmel, Vesper Abedon.
If those signs guide me to your door.
On nous signale des coups de feu au 1400 Vesper.
Citizen reports shots fired at 1400 block of vesper.
Je survole Friar et Vesper.
I'm over friar and vesper.
Contrôle, envoyez une ambulance sur les lieux, à Friar et Vesper.
Control, send me an ambulance to my location right here... Friar and vesper.
Les gars à Friar et Vesper, signalez-vous, c'est air 13.
- Hey, guys, friar and vesper... Can you come up for air 13?
Policiers à Friar et Vesper, signalez-vous pour air 13.
Officers at friar and vesper, come up for air 13.
Envoyez deux ambulances tout de suite à Friar et Vesper.
Get me two paramedics to my location right here... friar and vesper.
Contrôle, envoyez deux ambulances sur place à Friar et Vesper.
Control, get me two paramedics to my location right here... - Friar and vesper.
Les gars, Friar et Vesper...
Hey, guys, friar and vesper...
Policiers pour Friar et Vesper, signalez-vous pour Air 13.
Officers at friar and vesper, come up for air 13.
Friar et Vesper, policiers en danger.
Friar and vesper, officers need help.
Friar et Vesper.
Friar and vesper.
Vesper! Linus!
Vesper!
Les calices!
The chalices and the vesper!
Vesper Lynd, par exemple.
Vesper Lynd, for example.
Vesper, J'ai beaucoup pensé à ce jeu.
I've given this game a lot of thought.
Je ne pense pas qu'ils parlent à l'école de Vesper Abedon. Seulement pour évoquer ses atrocités.
That, uh... he worked with the enemy.
À Friar et Vesper.
Friar and vesper...