English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Viral

Viral Çeviri İngilizce

1,104 parallel translation
Infection virale d'origine inconnue.
- A viral illness of unknown etiology.
Non. Il faudrait mesurer sa charge virale.
We'd have to take a direct measure of his viral load.
Le test est revenu.
Your viral test is back.
Et au sujet des CVIs, les Cyber Virus Implants imposés à tous les Compagnons Protecteurs?
What about this CVIs, the cyber viral implants, imposed on all Companion protectors.
Je veux qu'il soit équipé d'un CVI. Un CVI de surveillance.
I shall equip him with a cyber viral implant, a surveillance CVI.
Depuis combien de temps avez-vous un CVI?
How long have you had a cyber viral implant?
Une infection virale peut donner une péricardite et beaucoup de liquide.
Viral infections can cause pericarditis and a rapid accumulation of fluid.
Inconnu même de ses propres employés... ses bénéfices massifs sont produits par la technologie militaire... les expérimentations génétiques et les armements viraux.
Unknown even to its own employees... its massive profits are generated by military technology... genetic experimentation and viral weaponry.
Des virus.
Viral.
Voici les essais d'ogive virale de notre division d'armes chimiques.
This is a test viral warhead from our Chemical Weapons Division.
Je télécharge les recherches.
I'll download the viral research.
Vous êtes inquiet, je sais, mais on vous a fait tous les tests.
I know you're worried, but we ran every available diagnostic test for viral infections.
Un genre d'agent pathogène ou viral qu'il n'a jamais vu auparavant.
Some kind of pathogen or viral agent he's never seen before.
Ils ont quelqu'un qui est contaminé par un agent viral non identifié.
They're treating a patient contaminated by an unidentified viral agent.
À Portland, un agent viral inconnu a causé la mort de 39 citoyens. C'est plus qu'une coïncidence.
In Portland, an unknown viral agent has claimed the lives of 39 citizens - this is more than just a coincidence.
- L'infection virale.
- Viral infection.
Ma charge virale est à zéro.
My viral load's been zero.
T'es déjà allé là-bas?
VIRAL LOAD?
Nous allons vous faire une prise de sang pour doser votre virus de l'hépatite B. Ce n'est rien du tout.
We're gonna take blood so we can check your hepatitis viral load. Absolutely no big deal.
Ça pourrait être viral, vu mon état gastro-intestinal.
It could be viral, considering my gastrointestinal situation.
Je crois qu'il s'agit d'un virus, peut-être une mono.
Think we might be looking at a viral syndrome... maybe mono.
- C'est une forme de virus, genre Ebola.
- What the hell is Marburg? - It's a viral fever. Think Ebola.
Serano Genomics d'introduire un programme viral mortel dans la chaîne de production de micromachines.
Mr.Serano with deadly computer viruses on the micro machines. Seran Inc.'s main product, a micro...
- Viral?
- Viral?
C'est viral.
It's viral.
Vous allez nous transmettre vos données, mais d'abord, nous devons prélever des échantillons des personnes exposées.
I want you to download everything you know so far. But first, we need to run viral cultures on everyone exposed so far... including you two.
Avec une faible charge virale, le risque de transmission est inférieur à 3 %.
With a low viral load, transmission's less than 3 percent.
Les pharyngites virales guérissent seules.
Viral pharyngitis will go away on its own.
Si c'est viral, pourquoi lui donner des antibiotiques?
If it's viral, why would you give him antibiotics?
Ils synthétisent un genre d'agent viral.
They're synthesising some kind of viral agent.
Ses couches épidermiques sécrètent un anti-viral que j'utilise pour les coupures et les contusions.
Its epidermal layer secretes a viral suppressant that I use as a salve for cuts and bruises.
Bactérienne ou virale?
bacterial or viral?
Elle fait une expérience sur les charges virales.
She's running an experiment on viral reproduction.
Comment peut-il y avoir une épidémie le même week-end que notre pendaison de crémaillère?
I can't believe they're having a viral outbreak the same weekend as our housewarming party
J'étais Chef de la sécurité dans un centre "Hi-Tech" secret, appelé La Ruche, un laboratoire souterrain géant spécialisé dans le développement d'armes bactériologiques expérimentales.
I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental viral weaponry.
Donc, c'est un certain Docteur Ashford et il voudrait... ll dirige la division de la génétique avancée et de la recherche en virologie de Umbrella Corporation.
His name is Dr. Ashford and he... Runs the genetics and viral research division of Umbrella Corporation.
J'étais Chef de la sécurité dans un centre "Hi-Tech" secret, appelé "La Ruche", un laboratoire souterrain géant, spécialisé dans le développement d'armes bactériologiques expérimentales.
I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental viral weaponry.
Voici les premières images que l'on a reçues... ll s'agirait d'un genre de peste ou d'une incontrôlable épidémie virale rampante.
These shocking images just in. A mysterious plague or viral outbreak has run rampant...
Avec son sang, l'efficacité virale de l'Étoile du Jour passe à 100 %.
We get his blood, we can boost DayStar's viral efficacy to 100 percent.
Je vois des structures étrangères, mais aucune n'est virale.
I do see some foreign structures here, but none of it's viral,
Steve est immunisé contre les moindres ennuis viraux, tels qu'un vulgair rhume, ou d'autre malaises comme les maux de tête et autres soucis de santé mineurs.
Steve is immune to even this slightest viral annoyances, such as the common cold, or other discomforts such as headaches, and other minor health hindrances.
Ce n'est pas viral.
It's not viral.
Illyria a infecté Fred... sans plus de malice qu'un phagocyte viral.
Illyria infected Fred with no more malice than a viral phage.
Notre but est d'amener tous les patients de cette trithérapie vers une charge virale indétectable.
Our goal is to get all of our triple-combination-therapy patients to an undetectable viral load.
Pneumonie extrahospitalière
Community-acquired pneumonia, mycoplasma, viral pneumonitis,
En Quatre, I.M contre reflux, et en Trois, sepsie contre syndrome viral.
In four, M.I. versus reflux, and in three, sepsis versus viral syndrome.
Gastro-entérite virale.
Viral gastroenteritis.
Syndrome viral.
Viral syndrome.
Il a un bon cœur, d'excellents poumons, une charge virale basse...
He's got a good heart, good lungs low viral load -
Ca doit être viral.
It's got to be viral.
Les intestins ne reçoivent pas assez de sang et ça provoque un mal de ventre.
Viral heart infection.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]