Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Virgin
Virgin Çeviri İngilizce
5,377 parallel translation
J'étais une vierge avant toi.
I was a virgin before you.
On est en présence d'un vierge des boîtes de strip tease.
We're in the presence of a strip club virgin.
Tu es vierge.
You're a virgin.
J'étais vierge parce que j'aimais Jesus.
I was a virgin because I love Jesus.
Je ne suis pas vierge.
I'm not a virgin.
Mais je déteste d'avoir couché pour les humains avec lesquels ils vont se marier.
But I hate not being a virgin to humans with whom they will marry.
- Je te croyais vierge.
- I thought you were a virgin.
Vierge.
Virgin.
J'ai blasphémé Dieu, la Vierge, les Saints Sacrements, etc.
I blasphemed against God, the saints, the Holy Virgin, etc.
Tu fais 33 prosternations et tu marques un trait, voilà du papier et un crayon.
You must bow before the Virgin Mary 33 times, then make a mark. Here's the pen and paper.
[Male cadet] Je ne suis pas puceau.
[Male cadet] I'm not a virgin.
Je suis vierge...
I am a virgin...
C'est mes cheveux naturels.
This is my virgin hair.
Quoi qu'il en soit, tu n'es qu'un sale pervers!
What a nerd. He's probably a virgin.
J'ai choisi de rester vierge!
Of course I'm a virgin.
Tu sais, quand la vierge Marie a eu un enfant du Christ un ange est venu lui annoncer.
Like when Virgin Mary was looking after Jesus, angels gifted her God's child. ( He's referring to the Christian Annunciation where the angel Gabriel told the Virgin Mary that she'd conceive Jesus )
Alors, je ne suis plus vierge.
Then I'm not a virgin any more.
Où je mourrai seul, 1er et dernier renne puceau de l'Histoire.
I'll die alone on some ice floe, the world's only virgin reindeer.
je-je suis une vierge
I-I am a virgin.
Personne ne mérite de mourir vierge.
No one deserves to die a virgin.
L'idée entière du Fonds 23 est de sculpter un territoire vierge.
The whole idea of Fund 23 is to carve out virgin territory.
Ma virginité.
That I'm a virgin.
C'est-à-dire que j'ai presque 22 ans et je suis vierge.
A.K.A., I'm almost 22 and I'm a virgin.
Je t'ai juste dit que j'étais vierge.
I just told you that I'm a virgin.
D'où sa virginité.
It's probably why she stayed a virgin.
On a cassé la statue de la vierge Marie.
We're the ones that broke the Virgin Mary statue.
Les mecs, vous vous souvenez de ma géniale copine qui était vierge jusqu'à ce qu'on se rencontre?
Guys, you remember my awesome girlfriend who was a virgin until we met?
Je suis, genre, vraiment pas une vierge.
I'm, like, totally not even a virgin.
Je suis comme la moins vierge des vierges.
I'm, like, the least virgin-y virgin ever.
Ça dépend de la vierge.
Depends on the virgin.
Ok, tu attrape une colada sans alcool pendant que je poudre, et alors on fera d'autre tours.
Okay, you grab a virgin colada while I powder, and then we'll do another lap.
On a eu une grande discussion sur la perte de la virginité et Jason Stephens a reconnu qu'il était toujours vierge.
We had this big discussion about losing your virginity and Jason Stephens admitted he was still a virgin.
Je suis vierge de thérapie.
I am a therapy virgin.
Pour moi, fais le sans alcool.
Anything for me, make it a virgin.
A sa place, je passerai ce dernier été a me la couler douce à la piscine en sirotant des virgin margaritas.
If it were me, I would spend my last summer lying by the pool drinking virgin margaritas.
Je n'étais rien avant Martha, d'accord?
I was a virgin before Martha, okay?
Je ne suis pas vierge.
I ain't a virgin.
♪ get a virgin margarita or a mini hot dog ♪
♪ get a virgin margarita or a mini hot dog ♪
A Auburn, Alabama c'est officiellement contre la loi de dépuceler une vierge.
In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin.
Tout le monde aime un vierge potelé.
Everybody loves a chubby virgin.
Propre comme une vierge.
Clean as a virgin.
Payson Keeler n'est plus vierge.
Payson Keeler isn't a virgin anymore.
Par mes fautes... par ma faute, par ma plus grave faute, je demande à la bienheureuse Marie, toujours vierge...
Through my faults... through my fault, through my most grievous fault, therefore I ask blessed Mary, ever virgin...
On peut vous faire examiner, et une fois fait, on verra bien que vous êtes vierge.
We can have you examined, and when we do, we're gonna find out you're a virgin.
- Comment une pute peut-elle être vierge?
- How can a whore be a virgin?
n'agit pas comme une vierge dans une maison close tu as fait bien pire
Don't act like a virgin in a whorehouse. You've done far worse.
Virgin Lemon Drop.
Virgin Lemon Drop.
La fécondation a lieu quelque part, en vol.
Their virgin queen flew over the mountain during swarming and was inseminated here by drones. Mating happens in mid-air.
Humm.
But you've brought a virgin sacrifice, so all is forgiven. Hmm.
Est-ce que tu pourrais faire l'amour avec une vierge?
When you picked your Ked up off the pavement. Would you have sex with a virgin?
Et la Piña Colada sans alcool?
And the virgin pina colada.