English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Vivir

Vivir Çeviri İngilizce

18 parallel translation
Cette chanson s'intitule "Ganas de Vivir."
This song is called "Ganas de Vivir".
Vivre à Candonga, d'Ezequiel Vieta.
"Vivir en Candonga" by Ezequiel Vieta.
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
No longer afraid
Y no puedo yo vivir
To measure up
Porque acaba, porque acaba No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
All the style in your attitude that's society
Es imposible de vivir, de vivir de esa manera
Each person has their own injuries and habits Everyone thirsts to measure up
Te lo pido que vuelvas, vuelve no puedo vivir No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor Y no puedo yo vivir
Since the world and underworld are one in the same arms above and arms below one behind another through the mud we'll march again without respect for faith or law
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor Contigo vivir
It crushes all under it and it will turn on
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Such is the march Man is but an animal calling itself civilized
Contigo vivir No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor Contigo vivir
For everything is parades and society there's a species in danger of extinction
- Te amo... y no puedo vivir sin ti... y no puedo vivir sin ti.
- Te amo... y no puedo vivir sin ti... y no puedo vivir sin ti.
No puedo vivir aquí.
No puedo vivir aquà ­.
Liberen a mi madre! Relâchez ma mère! No me importa si yo dejo de vivir!
I don't care if I live anymore!
Maneras de vivir ".
Different ways to live. "
La vie.
Sólo vivir.
MUSIQUE : Me Olvide De Vivir de Julio Iglesias
MUSIC : "Me Olvide De Vivir" by Julio Iglesias
Y no puedo yo vivir No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
The knaves and sharks are too arms above and arms below
Contigo vivir
One behind another through the mud we'll march again

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]