English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Vuitton

Vuitton Çeviri İngilizce

130 parallel translation
Ne shootez pas dans mes Vuittons!
Stop playing boules with my Vuitton!
Gucci, Cartier... Louis Vuitton.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Vuitton, c'est qui?
- I never heard of Louis Vuitton.
Mon vuitton!
My Louis!
- Une valise Vuitton!
A Louis Vuitton suitcase.
On prend ces sacs Vuitton. Ils tiennent 65 livres, ou plus.
If we put it in one of these Vuitton bags they can hold about 65 pounds, maybe more.
Ce fut une journée d'enfer. Je sens que je vais craquer.
Vuitton Gellys is planning a hostile takeover of Fava.
J'ai passé des heures à réorganiser le tableau d'affichage.
Vuitton Gellys. I loved it. Did you see Fendi broche bag?
East River Drive? Embouteillages?
You call Louis Vuitton, call in 4 bags and send back 3.
Pour avoir des trucs gratuits, tu appelles Louis Vuitton.
I've had enough of the Cold War when we did... the "Doctor Jivago" shoot.
Si elles avaient eu des tomates à la place de leur sacs Louis Vuitton, je serais morte.
If they'd been holding tomatoes instead of Louis Vuitton bags, I'd be dead.
Je peux pas me payer un sac Louis Vuitton alors que son chien fait caca dedans.
I can't afford Louis Vuitton. and her dog poops in it.
Fais-moi penser, une fois à New York, à foncer chez Vuitton.
Remind me, when we get to New York, I have to go straight to Vuitton.
- Le Vuitton, au-dessus.
- The Louis Vuitton duffel, right on top.
Je vais dans la loge de Janet Ellis chercher son chien, Kiki... dans son sac de voyage Louis Vuitton.
Going to get Janet Ellis's dog, Kiki... from her dressing room, in his Louis Vuitton carrying bag.
Tu as fait le bon choix avec ces mocassins en croco.
Hey, nice choice, with the Louis Vuitton crocodile loafers.
Et moi un sac et un sac à main "Vuitton".
I bought a Vinton bag and pooh
Les gens de Louis Vuitton ont appris que Ralph Lauren me courait après et ils m'ont augmentée.
Well, when the Louis Vuitton people found out that Ralph Lauren wanted me back, they offered me more money!
Dommage, j'avais justement besoin de quelqu'un chez Louis Vuitton.
We may have something at Louis Vuitton.
Le genre Vuitton et le genre Nouvelle Maman.
Classic Vuitton and New Mommy.
Je vous laisse mon sac Louis Vuitton, offert par Louis en personne, pour votre tranquillité d'esprit.
I'm going to leave here in the back my Louis Vuitton shoulder bag... which Louis himself personally gave me, for your piece of mind.
Comme a dit Louis Vuitton : "c'est dans le sac."
Remember what Louis Vuitton said, "lt's in the bag." You can do this.
- On dirait un Louis Vuitton.
But it look like Louis Vuitton.
Tu vas offrir Louis Vuitton à une autre fille!
You buy Louis Vuitton for another girl!
- C'est très facile. Quelque soit le sujet qui t'intéresse, tu n'as qu'à le taper... Les FRA ou Louis Vuitton ou Franz Schubert et tu y es.
Whatever you're interested in, you just type it in - the DAR, or Louis Vuitton, Franz Schubert - and you're off and running.
- Pourquoi tous ces bagages? - C'est le site Louis Vuitton.
Ah, that is the Louis Vuitton website.
Louis Vuitton, Gucci, Prada?
Louis Vuitton, Gucci, Prada?
Un sac Louis Vuitton, des chaussures Prada, un haut Dolce Gabbana.
Louis Vuitton bag, Prada shoes, Dolce Gabbana top.
Louis Vuitton!
Louis Vuitton!
Vous prendrez le Vuitton?
Um, will it be the Vuitton?
C'est un vrai Louis Vuitton.
Now this is the real louis "vitoon."
Louis Vuitton.
Ooh. Louis Vuitton.
Louis Vuitton, Cartier, Ralph Lauren...
Louis Vuitton, Cartier, Ralph Lauren...
II t'a donné un sac Louis Vuitton?
Didn't he just give you a Louis Vuitton handbag?
La femme représentée ici, avec la veste Dior et les chaussures Vuitton, n'est malheureusement pas Annie Braddock.
The woman featured here... the one wearing the Dior snakeskin jacket and Louis Vuitton shoes... is unfortunately not Annie Braddock.
Le Louis Vuitton, le Gucci.
The Louis Vuitton, the Gucci.
Ouais, j'ai apporté toutes ces drogues illégales à la fête... dans mon faux sac Louis Vuitton qui est plein à ras bord... de DVD piratés que j'ai acheté dans le quartier chinois.
Yeah, I brought all these illegal drugs to the party... In my fake Louis Vuitton bag that's chock-Full. Of pirated DVDs I got down in Chinatown.
Tout sauf les sacs Louis Vuitton.
Oh, um, you know what? Everything but the Louis Vuittons.
Vuitton?
Vuitton?
Pour du Vuitton, Gucci et Fendi...
When it comes to Louis, Gucci and Fendi....
Son ex doit se balader avec ses roustons dans son faux Vuitton.
Some ex is probably carting his stundeens around in knockoff Vuitton.
C'est un Louis Vuitton.
This is Louis Vuitton.
Chanel, Vuitton et autre.
Chanel and Vuitton and whatnot.
Comment une jeune chômeuse en colocation peut-elle se payer le nouveau sac patchwork denim de Louis Vuitton?
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
Mon propre sac Louis Vuitton, Carrie!
My very own Louis Vuitton?
Et vous m'avez offert... Louis Vuitton.
And you gave me Louise Vuitton.
C'est un Vuitton?
Vuitton? No, it's a fake.
- C'est le nouveau Louis Vuitton?
- Is that the new Louis Vuitton?
Louis Vuitton n'a jamais eu | plus belle allure.
Louis Vuitton never looked so good.
Pense aux Vuitton.
- Just keep thinking Louis.
Un faux Louis Vuitton.
A knock-off Louis Vuitton bag. Oh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]