Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Warrior
Warrior Çeviri İngilizce
4,403 parallel translation
- Je suis un guerrier!
- I'm a warrior.
Un guerrier!
Warrior!
Tu es une vraie guerrière, Naevia.
You are a true warrior now, Naevia.
Pour un autre guerrier.
For another warrior.
Je suis un guerrier.
I am a warrior.
incliné à le reconnaître comme l'un des plus grands guerriers de Rome...
Bending tongue to welcome him as Rome's greatest warrior- -
Jephthat etait un guerrier ancien
Jephthah was an ancient warrior
C'est un homme déterminé, digne d'un guerrier.
A warrior's resolve is a wondrous thing.
A l'évidence, il est combattif.
He's clearly a warrior.
C'est ce que nous appelons le groupe de gène guerrier.
This is what we call the warrior gene cluster.
Mais je vous assure Docteur, mes gènes guerriers sont en sommeil en ce moment.
But I assure you, doctor, That my warrior genes are quite silent at the moment.
Être le point immobile dans un monde qui tourne est la plus grande prouesse d'un guerrier.
To be the still point in the turning world is a warrior's greatest feat.
Tu es un guerrier.
You are a warrior.
Tu n'es pas un guerrier.
You're not a warrior.
Elle était une guerrière de week-end.
She was a weekend warrior.
Ouais, elle a dit que ça serait comme un monde parallèle dans lequel John Waters scénarisait The Road Warrior.
Yeah, she said it would be like some freaky parallel universe where John Waters directed The Road Warrior. Uh-huh.
Le maire de la ville de New York, Cess Poole et sa tribu de Rainbow Warrior accuse un garçon blanc de crime raciste.
Mayor Cess Poole of New York City and his tribe of Rainbow Warriors are charging a white kid with a hate crime.
Tu es né guerrier.
You are a born warrior.
Pour un guerrier masai, les lions ne sont pas effrayants.
For a Maasai warrior, lions are nothing to be scared of.
Traditionnellement, quand un guerrier tuait un lion, il prenait le nom du lion.
Traditionally, when a warrior killed a lion, he took the name of the lion.
Le lion prend le nom du guerrier qui le protège.
Now the lion takes the name of the warrior who protects it.
Je ne suis qu'un soldat.
I am only a warrior.
- C'est notre guerrier blessé?
- How's our wounded warrior?
Il m'a envoyé à Sparte pour devenir un guerrier infaillible.
He sent me to Sparta to become a perfect warrior.
Vous avez écrit votre thèse sur "le gène du guerrier", n'est ce pas?
You wrote your dissertation on "The Warrior Gene," did you not?
Le gène du guerrier.
The warrior gene.
Le gène du guerrier- - où est cette thèse?
The warrior gene- - where's the dissertation?
La compréhension du gène du guerrier est primordiale.
" understanding the warrior gene is paramount.
Il était en prison pour avoir poignardé quelqu'un quand'Tash faisait ses recherches sur le gêne guerrier.
He was in prison for stabbing someone when'Tash was doing her warrior gene research.
Natasha leur a demandé de vérifier le gène du guerrier pour nous deux, le gène qu'elle avait isolé dans ses recherches.. juste pour être consciencieux.
Natasha asked them to check us both for the warrior gene, the gene that she isolated in her research- - just being thorough.
Mère, princesse-guerrière, propriétaire de magasin, ton personnage est une inspiration pour toutes les femmes.
Mother, warrior-princess, franchise owner I hear glass ceilings shattering all over town.
Ils ramènent à la maison le Soldat Inconnu et lui donneront des funérailles digne d'un roi.
They're bringing home the Unknown Warrior and giving him a funeral fit for a king.
La princesse Naomi a parcouru cette course d'obstacles deux fois... tout le truc... Pendant que le guerrier alien ne faisait rien d'autre que rester assis sur ses fesses et boire du soda.
Princess Naomi went through that obstacle course twice... whole thing... while alien warrior man did nothing but sit on his butt and drink slushies.
Je ne suis pas un guerrier alien,
I'm not an alien warrior.
Si The Reach avait été plus communicatif sur le temps depuis lequel le scarabée a été envoyé pour infiltrer la Terre avec un guerrier Beetle, The Light aurait pu faire la connexion avec le temple, et aurait certainement assuré une meilleure sécurité.
If the Reach had been more forthcoming about how long ago their scarab was sent to infiltrate Earth with a beetle warrior, the Light have made the connection to the temple, and certainly would have provided better security for it.
- Retire-toi, guerrier.
- Stand down, warrior.
Guerrier!
Warrior!
Dépêche-toi, Guerrier.
Hurry, Warrior.
Le meilleur de nous. Un guerrier loyal, fidèle.
The best of us, a faithful, loyal warrior.
Pénélope, j'ai promis à Ulysse de faire de son fils un guerrier.
Penelope, I promised Ulysses to make his son a warrior.
Le plus grand guerrier de Grèce?
Greece's greatest warrior.
Je ne serai jamais un guerrier.
I'll never be a warrior.
Liodès est le meilleur guerrier de Grèce.
Liodes is the best warrior in Greece.
Amphynome est un brave guerrier mais il manque de savoir-vivre.
Amphinome is a brave warrior, but he has no social skills.
Tu es un guerrier, tue-nous par le sang, ne me déshonore pas.
You're a warrior, kill us by blood, don't dishonor me.
La loi veut que tout guerrier gagne le trône en combat singulier.
A warrior can win the throne in single combat.
Tu étais un guerrier courageux et un allié.
You were a brave warrior and ally.
Toi, tu es un mauvais guerrier.
You're a bad warrior.
Tu sais très bien que c'est pas encore un guerrier.
You know he's not a warrior yet.
Un guerrier pourrait bien l'aider.
A warrior could help him.
Hawaii Five-O 3x16 Kekoa ( The Warrior )
♪ Hawaii Five-O 3x16 ♪ Kekoa ( The Warrior ) Original Air Date on February 11, 2013