Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Wasabi
Wasabi Çeviri İngilizce
112 parallel translation
Hou! C'est chaud!
Wasabi is so strong.
Vous aurez besoin d'une aide comme vous n'avez aucune expérience. Le plus simple est de prendre un peu de wasabi.
You might need something to help you since you've no experience, and the simplest way is to eat Wasabi.
De quoi tu parles?
Wasabi? What are you talking about?
On a rajouté du wasabi.
It burns! - It's loaded with wasabi.
C'est un mélange de homard et crevettes roses, sauce champagne échalote et vanille pâtes au saumon et caviar, citron et ciboulette.
This is a Montauk lobster and rock shrimp. It's in a champagne shallot sauce with vanilla bean, and it's garnished with salmon caviar and a Tobiko caviar, which has a wasabi flavor, and some chives.
Wasabi.
- Wasabi.
- Du wasabi.
- Wasabi.
Hey, mec... wasabi, la blinde.
Hey, my man... wasabi, lots.
Wasabi.
Wasabi.
Infusé au wasabi et glacé aux portobellos.
They are wasabi-infused with a portobello glaze.
Nous avons de la soupe de maïs, du médaillon de porc à la truffe, servi avec des racines de foulon et de la purée au wasabi.
- We have corn chowder. For entrées, we have medallions of pork dusted with truffles, with a roux vegetable fleuron and wasabi-whipped potatoes....
Sara et Wasabi sont des mots japonais.
Sara and Wasabi are Japanese words
Des "ailes de buffalo" au wasabi par Marge!
Marge Simpson's Wasabi Buffalo Wings!
Il ne faut pas beaucoup de wasabi.
Said you're not to use a lot of wasabi.
Tiens. Meilleur avec le wasabi.
Here, wasabi makes everything better.
Il y a du raifort, là.
There's some wasabi there.
"Wasa-wasa-wasabi".
Mustard, Mustard, Mustard
Y'en a pas beaucoup! C'est que du wasabi!
Totally...
Si t'es mon partenaire, pourquoi m'as-tu torturé avec le wasabi?
As a partner Why you using such a large mustard to me?
Le wasabi n'était qu'une petite farce.
A little mustard is not a big case
Bolognaise avec sel allié, poivre de cayenne et une pointe de wasabi.
Ragu with garlic salt, cayenne pepper and a dash of wasabi.
Maintenant, le seul danger est qu'ils soient à court de nourriture diététique.
Now the only danger is if they run out of Wasabi peas at Whole Foods.
Non Jake, ça c'est du wasabi! Quoi?
- No, Jake, that's wasabi.
J'ai du Wasabi.
Wasabi. I got wasabi.
Papa, il y avait du raifort, du Wasabi et des jalapenos dedans.
Dad, that had horseradish, wasabi and jalapeno on it.
Ils mangent du wasabi pour que leur corps ne se décompose pas?
They're eating wasabi to keep their bodies from rotting?
- Vous n'aimez pas trop la Floride... et quand vous parlez de Ginger, ce n'est ni du sushi ni du wasabi.
- Oh, you're not very fond of Florida... and when you refer to Ginger's companion... you're not talking about sushi or wasabi.
- Juste du Tabasco, wasabi et un peu de gaz lacrymogènes.
Just Tabasco, wasabi and a bit of tear gas.
Oubliez le wasabi, nous allons assister à l'ouverture de l'ltis.
Hold on to your wasabi as we take you to a super-exclusive grand opening of The Itis!
C'est le thon wasabi dans une sauce au radicchio.
It's wasabi tuna in a raddicchio sauce.
Tu as vu comme la cannelle passait bien pour du wasabi de sushis sucrés?
Did you notice how the Red Hots acted as a dessert-sushi wasabi?
Avec un rien de wasabi. Comme si vous veniez de vous laver les mains et que seul le résidu des commandes précédentes persistait.
Light wasabi, but "light" light, as if you just washed your hands and only the residue of previous orders remains.
- Hiii! Aaaah!
Wasabi!
Tu sais, ils sont vachement bons avec du riz et du wasabi.
You know, they go real real nice with a little rice and wasabi.
J'ai du wasabi à plein d'endroits où on ne devrait jamais en mettre.
I got wasabi in places where one should never get wasabi.
Ou un mélange chinois avec du wasabi.
Better yet, maybe some of the chinese mix with the wasabi peas.
Le wasabi, c'était fort.
The Wasabi, It Was Crazy. Your Colon Must Be Made Of Steel.
C'est le nouveau masque Robustion aux extraits de ginkgo et wasabi.
It's the Robustion "Replenishingister" Mask... and it got ginkgo and wasabi extract.
Quelqu'un a pris tous les pois wasabi.
Somebody picked out all the wasabi peas.
Je les mélange aux pois wasabi. Personne ne s'en rend compte.
I mix'em in with the wasabi peas.
Des doritos, petits pois au wasabi.
I got doritos, wasabi peas.
- Edamame, soupe miso, wasabi.
- Edame, miso soup, wasabi.
- Kim, wasabi?
- Kim, wasabi?
- Wasabi?
- Wasabi!
Des pois au wasabi.
Wasabi peas.
- N'oublie pas le wasabi.
- Don't forget the Wasabi.
- Du wasabi.
- -What are these things?
Et ils mangent que du wasabi.
I mean, how can they live off of nothing but wasabi?
Le wasabi a des propriétés désinfectantes et antiputrides.
As I recall, wasabi has antibacterial and preservative properties, but even so...
Si on l'agrémentait de wasabi, ça ferait un bon repas!
We Could Throw In A Packet Of Wasabi,
J'ai mentionné les masques au Wasabi?
Did I mention wasabi facials?