Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Web
Web Çeviri İngilizce
4,669 parallel translation
Écris l'adresse du site et tous les mots de passe pour y accéder.
Write down the web address and any passwords I might need to access it.
Il avait le site web et tout..
He had the website and everything...
Coulson m'a mise là-dessus y a un mois, à chercher sur le deep web, même avec Rising Tide, à chercher une correspondance.
Coulson put me on it a month ago, searching deep web contacts, even Rising Tide, looking for a match.
Tandis que je filais mon tissu de mensonges, mes frères et sœurs s'employaient
While I was spinning my web of lies, my brother and sister were working on
Ca ne s'éteint pas tout seul quand tu changes de page web?
It doesn't automatically turn off when you go to a different web page?
Je t'ai écris sur ton site web.
I wrote to you on your website.
C'était un tissus embrouillé que j'avais besoin d'éloigner pour me concentrer sur ce qui est important et sur ce qui me rend heureuse...
It was a tangled web I needed to get away from so that I could focus on what was important and what made me happy...
Et bien, il est dit sur le site web du FBI, qu'il y a un agent spécial nommé Teresa Lisbon.
Well, it says here, FBI website, there's a Special Agent Teresa Lisbon.
Notre site Internet est un genre de source d'information souterraine pour tout ce que le gouvernement veut nous cacher à propos du dôme.
Our Web site's kind of an underground news source for everything the government doesn't want people to know about the dome.
Ma vilenie me rend aussi lourd que le plomb, et si vous deviez me laisser tomber, Seigneur, je plongerai dans l'abîme, et toute ma droiture n'aura pas plus d'influence pour me soutenir et m'écarter de l'enfer
My wickedness makes me as heavy as lead, and if you should let me go, Lord, I will plunge into the bottomless pit, and all my righteousness would have no more influence to uphold me and keep me out of hell than a spider's web would have to stop a falling rock.
C'est peut-être l'une de ses servantes maintenant, nous surveillant et agitant sa toile de la destiné.
Perhaps that's one of her servants now, watching over us and weaving its web of destiny.
J'ai pensé qu'on ferait tous Jambalaya ensemble car selon booklover69 sur ton site web, c'est à peu près tout ce qu'on fait par ici.
Oh, I thought we'd all be having Jambalaya together because according to booklover69 on your website, that's pretty much all we do around here all day long.
Télécharge cette application sur le web profond et tu peux fouiller dans l'unité centrale avec Java.
You just download this app from the deep web and worm your way into the phone company's mainframe using basic java code.
Tous les sites et journaux internationaux publient mes articles, et pourtant je n'ai eu aucune nouvelles de toi.
All the international web sites and papers carried my articles, yet I never heard anything from you.
C'est mon site web pour dire au monde entier qu'on nous ment à propos du dôme.
Well, it's my Web site to tell the world it's being lied to about the dome.
Je vais aller prendre des photos dans le coin pour mon site internet.
I actually want to go get some pictures around town for my Hounds of Diana Web site.
Ca a été téléchargé sur le site web de l'université.
This was uploaded on the university's student web site.
Ses parents ont pris part à cette révoltre qui a lancé des attaques non provoquées.
Sheila's parents are part of this web of rebellion that is launching unprovoked attacks.
Si tu éternues, je m'en vais.
The minute you sneeze web, I'm moving out.
Ils ont un site internet militant appelé "Une Terre Libre", dont le slogan basique est "la guerre c'est nul, la paix c'est bien".
They have an activist Web site called "One Free Earth," the basic gist of which is "war bad, peace good."
- Non, je dis juste le produit nettoyant dont elle vante les mérites sur son site internet fonctionne bien.
- Nah, I'm just saying the juice cleanse that she promotes on her Web site kind of works.
Pourquoi est-ce que le bureau n'a pas déjà fait fermer ce site web?
How come the bureau hasn't already shut down this website?
Même chose avec le site web de Travis...
Same way with Travis'website...
Avec le web mort entre ici et Scottsdale, tout, depuis la banque jusqu'aux urgences, est affecté.
With the Web down between here and Scottsdale, everything, from banking to emergency services is affected.
Mais comment est-ce possible d'effacer un dossier une fois qu'il est sur le Web?
But how in the hell do you erase a file once it's on the Web?
C'est fouiller dans le web profond, très profond...
Well... that is some real dark-web infiltrating... deep underground... Yes.
Son historique Internet, les données dans sa mémoire cache, tout ça traite de ce virus spécifique.
His Web histories, cached articles, all dwell on that particular pathogen.
- J'ai passé au peigne fin tous les sites Web sur lesquels Danni a navigué toute cette année.
I've combed through every website danni clicked on in the last year.
Parce que tout ce que je pouvais entendre était le son de mon été sans vengeance être étranglé à mort par une toile d'épine.
Because all I could hear was the sound of my revenge-free summer be strangled to death by a web of thorns.
Quel est le nom de votre site web?
What's your website?
Ça n'irait pas sur le site.
Wouldn't fit on the Web site.
Il y a quelques semaines, Skinner a appelé, m'a dit qu'une des pièces avait réapparu sur un site web, et voulait savoir si je savais où était Harvey.
A few weeks ago, Skinner called, said one of the coins had popped up on some website, wanted to know if I knew where Harvey was.
Ça veut dire qu'ils ne sont pas connectés à Internet.
That means not connected to the Web.
Puis, on a vu sur votre site web que vous aimez vraiment encourager.
- Mm-hmm. - Then we saw on your website... That you really like to kind of foster...
Un tas de sites web sont censurés en Chine.
Oh, lots of Web sites are censored in China.
En exploitant les fibres souterraines et en utilisant les adresses Internet du quartier ouest, j'ai créé...
And by tapping into underground fibers and spoofing half of the web addresses on the west side, I created...
Taylor passait beaucoup de temps sur un site web.
Taylor spent a lot of time on one website.
Ecoute, quand tu vas sur le web et que tu lis des trucs sur les meurtres, tu ne vois jamais... des trucs sombres?
Listen, when you go online and read about murder and stuff, you don't ever... look at dark stuff, do you?
Certaines personnes vont sur le net parce qu'elles pensent qu'il y a toutes les réponses à portée de clic.
Some people go on the web because it seems like everything is there, all the answers are at your fingertips.
Il y a des enfants, des adolescents, qui passent du temps sur des sites web qui parlent de suicide...
There are some kids, teenagers, who are spending time on suicide websites...
Ouais, ils se les gèlent là bas, dans leurs fermes, Ils ont besoin de vacances, donc ils sur internet et cherche "soleil Californie, hotel, Hawaii."
Yeah, they're freezing their asses off on some goat farm, need a vacation, so they go on the web and search "sunny California, hotel, Hawaii."
Mais bon on à l'air d'être bien sur le web.
But we do look good on the Internet.
L'ensemble du système est foutu! C'est la merde!
- The web is rotten!
Tout cela est publié sur le site internet du Chronicle au moment même où nous parlons.
All of which will be going up on the Chronicle's Web site as we speak.
Si je ne paye pas d'ici demain, il l'a publiera sur internet.
If I don't pay up by tomorrow, he's gonna post it on the web.
Et je regardais sur votre site, et je n'ai pas pu le trouver.
And I was just looking on your web site, and I couldn't find him.
Quoi? Oh, non. je viens de recherchee "Velma Dinkley" et j'ai trouve ce site web. j'ai un message urgent pour elle.
Oh, no, I just searched "Velma Dinkley," and this website came up.
c'est quoi ca, Daphne? c'est un site web de jeune resolveur de ragots.
It's that teen mystery solver gossip site.
Ils ne mettent jamais à jour leur site internet?
Don't they ever update this Web site?
Au lieu de poster sur les forums, on pourrait faire de bonnes choses pour le monde.
Instead of posting to web forums, we could be doing some real good in the world.
Désobéissance civile via le World Wide Web.
Civil disobedience via the World Wide Web.