English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Westgroup

Westgroup Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Je pourrais m'y mettre, aider à propulser Westgroup dans le futur.
I could get into that, help take Westgroup into the future.
Westgroup Energy, si vous n'êtes pas au courant, est la maison mère de neuf filiales différentes. On assure la saisie des données de chacune.
Now, Westgroup Energy, if you're not aware, is really a parent corporation to nine wholly owned subsidiaries, and we do DE for all of them.
Si vous croyez si fort dans cette vision de Westgroup, Pourquoi ne partagez-vous pas ça avec votre futur beau-père?
If you believe so much in this vision for Westgroup, why don't you share it with your future father-in-law?
J'ai aussi amélioré des trucs chez Westgroup.
- You know, I've been doing some innovative stuff at Westgroup Energy.
C'est le moment idéal pour amener Westgroup à l'ère informatique.
It's a perfect moment to take Westgroup into the Information Age.
Westgroup vient de se procurer le tout nouveau mainframe IBM 3090 encore en beta au siège social.
Westgroup's got a brand-spankin'- new IBM 3090 mainframe still in beta at headquarters downtown.
Westgroup : déconnexion de plus de 80 heures.
Westgroup headquarters network off-line for over 80 hours.
L'action de Westgroup a chuté de 8 %. Ça va nous coûter plusieurs millions.
Westgroup stock price is already down 8 % and we're looking at an incurred cost of several million.
Que ce soit de Telenet, Westgroup, Doug, Warren, MacMillan ou le pape.
I mean, it doesn't matter if it's Telenet or Westgroup or Doug or Warren or Joe MacMillan or the Pope.
Vous avez propulsé Westgroup dans l'informatique.
Now, you brought Westgroup into tech recently, right?
J'ai assuré le passage au temps partagé et attiré leur attention sur un revenu passif.
I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream.
J'ai su ce qui est arrivé chez Westgroup. Si tu as besoin de mon aide...
Look, I heard about what happened at Westgroup, and if there's anything I can do to help...
L'outil de détection d'intrusion n'était pas au point.
Westgroup's cover story is that some network assessment software went awry.
Je t'avais dit qu'il quittait Westgroup.
You knew he was leaving Westgroup. - I told you that. - Yeah.
Il y a un virus dans votre PC. Celui qui a fait plonger Westgroup.
Your computer's now infected with a virus, the same one that took down Westgroup.
Suite à la médiatisation du fiasco de Westgroup, toute société voudra mettre la main sur ça.
And after the national exposure of what happened at Westgroup, entire organizations are going to be ravenous for this.
Ils veulent un réunion avec un représentant de Westgroup.
They want a sit-down with a representative from Westgroup.
Ça pourrait être le moment où Westgroup arrête de creuser dans le passé et commence à construire le futur.
This could be the moment when Westgroup stops digging in the past and starts building the future.
Vous savez, Westgroup est une énorme opération.
You know, Westgroup is a huge operation.
Westgroup sera gagnant même avec une exonération provisoire.
It's all found money to westgroup. What difference does it make if we offer a temporary exemption?
Qui sait ce qui attend Westgroup?
Who knows where westgroup can take it from there?
C'est ça ou Westgroup ira ailleurs.
That promotion is over. If you don't agree to the $ 5 terms,
Ailleurs?
Westgroup is moving on.
Westgroup veut vous racheter.
Westgroup wants to buy you.
Westgroup se lancera aussitôt dans l'extension du réseau.
Starting day one, Westgroup will begin a global expansion of your network.
Tu vas me trouver folle, mais je crois que Westgroup vise les mêmes objectifs.
Maybe I'm crazy, but it sounds to me like Westgroup wants the exact same things that we do.
Joe MacMillan et Westgroup Energy proposent de nous racheter.
Joe MacMillan and Westgroup Energy want to buy us up.
Tu es toujours à Dallas, chez Westgroup. Pour un réseau qui...
You're in Dallas again, working at Westgroup, with a network that you set up in secret...
Je vais quitter Westgroup.
I'm putting in my notice at Westgroup.
Tu devais être à West Group il y a 30 minutes.
You were supposed to be at Westgroup half an hour ago.
Les lignes téléphoniques se terminent dans une banque de modems à West Group.
The phone lines terminate in modem banks at Westgroup.
Qui sait? Westgroup y ouvrira peut-être des bureaux, un jour.
Maybe Westgroup will open an office out there someday.
Sans nous, votre CV tient plus du casier judiciaire.
Without Westgroup, your resume reads like a rap sheet.
Westgroup ne lâchera pas?
So Westgroup didn't back down?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]