English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Whit

Whit Çeviri İngilizce

642 parallel translation
L'accusation n'a pu produire la moindre preuve pour réfuter le témoignage de l'accusée.
As for the prosecution's case not one whit of evidence has been produced to refute the defendant's testimony.
Vous nous offrez à boire?
Are you gonna buy us a whit?
Mme Plummet, peut-être...
It might be old Mrs. Plummett, you know. She died on Whit Monday.
L'ordre, c'est important. Allons-y, soeurette.
Keeping the peace is no whit less important.
Whit voudrait que j'aie ton intelligence.
- Whit used to look at me... shake his head, and wish I had brains like you.
Je travaille toujours pour lui...
I'm still working for that guy, Jeff. - Whit?
- Whit? - Il veut te voir.
- He'd like to see you.
Il pense toujours à toi!
No one ever thought more of you than Whit.
Il ne t'a jamais fait de coup fourré!
Look, Whit never steered you into anything bad, did he?
Puis je la vis venant du soleil et je compris pourquoi Whit se moquait de ses 40000 $.
And then I saw her coming out of the sun... and I knew why Whit didn't care about that 40 grand.
J'allai télégraphier à Whit mais le bureau était fermé pour la sieste.
I went to send a wire to Whit that I'd found her... but the telegraph office was closed for the siesta.
Whit n'est pas mort.
Whit didn't die.
Je télégraphiai à Whit, sans rien lui dire.
I wired Whit, but I didn't tell him.
Pour faire notre vie à nous.
- Why? To make a life for ourselves, to get away from Whit.
Tu crois qu'on peut fuir Whit?
Can we get away with it? - Let's find out.
- On pourra. - Tu ne le connais pas.
- You don't know Whit.
Pas Whit.
Not Whit.
Whit, vieux frère, il y a un million de filles comme elle.
Whit, my friend, there's a million dames in this world, and they all look like her.
Donne-nous à Whit, tu auras au moins un billet.
You tell Whit where we are, he might slip you a sawbuck. Jeff.
Il n'ira rien dire à Whit.
He isn't going to tell Whit anything.
Whit est large d'esprit.
Of course Whit's broad-minded.
Tu sais jusqu'où peut aller Whit.
You know Whit and you know how far he can reach.
Il nous aurait donnés à Whit.
He'd have been against us, gone to Whit.
- Je vous ai choqué?
- I didn't mean to hurt your feelings, Whit.
Qu'as-tu dit à Whit sur nous?
- What did you tell him? About us? - Uh...
- Whit m'a dit que vous êtes charmante.
- Whit told me you'd be charming. Really?
Whit dit que nous ne nous arrêterons pas là.
Whit said you'd tell me the other.
Whit lui-même me croit une deuxième fois...
Whit even trusts me twice.
Whit élimine Eels de la scène en réglant un vieux compte avec moi!
Whit wants Eels out of the picture and to square an account with me.
Ils arrivent, Whit, et moi je suis le pigeon.
The papers go back to Whit. I'm the fall guy.
Tu m'avais averti que quand Whit en voulait à quelqu'un, il s'en souvenait.
That Whit can really hate, can't he? You said it once, he can remember.
Et notre pote Whit n'ira pas en tôle.
Save Whit from doing 10 years in a federal pen.
Possible! Les Contributions pourraient le remercier.
Of course, the government may just pat Whit on the back and say :
On était que 4 au courant.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
M. Whit Sterling, s.v.p.
- Put in a call for Whit Sterling... - No, sit down.
Il vaut mieux laisser Whit en dehors.
- We better keep Whit out of this. - He's right, Kathie.
- Débrouille-toi, que Meta sorte le papier du coffre de Eels.
- And you won't need Whit. All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels'office.
A Reno au Blue Sky!
Whit Sterling at the Blue Sky Club in Reno.
Non.
No, Whit.
Que vas-tu faire?
- What are you gonna do? Talk to Whit.
Discuter avec Whit, tu ne crois pas?
Don't you think I should?
Tu seras plus heureux en la laissant aux flics, Whit!
You'll be happier if you let the cops have her.
Je n'essaierais pas, Whit!
I wouldn't try it, Whit. You're out of shape.
- Il allait te tuer.
- He was gonna kill you. See, Whit?
Aux heureux mariés
Whit best wishes for your future happines!
Pas le moins du monde.
Not a whit.
Pour fuir Whit... Il sait où je suis.
He knows I'm here.
Vous devriez vous en souvenir, Whit!
You might remember that, Whit.
Whit aurait dû la récupérer.
Whit should've got her back.
Whit a un club.
Whit owns a club.
Whit Sterling!
That's right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]