English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Wonka

Wonka Çeviri İngilizce

232 parallel translation
- Wonka a une surprise.
- Wonka's got a new one today.
Comme Willy Wonka est né confiseur... pour vous, ses Wonkereurs.
Just like Willy Wonka was born to be a candy man and you were born to be a Wonkerer.
Tout ce que Willy Wonka... met au four
Willy Wonka makes Everything he bakes
- Willy Wonka confise
- Willy Wonka can
Après mon travail, j'étais devant la confiserie.
After my paper route, I was in front of Wonka's.
Pas depuis le jour où Wonka l'a fermée.
Not since the tragic day Willy Wonka locked it.
Oui, tous les autres chocolatiers envoyaient des espions... déguisés en ouvriers pour voler ses secrets.
Because all the other chocolate makers were sending spies dressed as workers to steal Mr. Wonka's secret recipes.
À la fin. Wonka a crié, "C'est ma ruine!"
Finally, Mr. Wonka shouted, "l'll be ruined!"
Mais, papi, quelqu'un doit aider Wonka avec sa fabrique.
But Grandpa, someone must be helping Mr. Wonka work the factory.
Willy Wonka ouvre sa fabrique!
Willy Wonka's opening his factory!
- Dans 5 chocos Wonka. Faut en acheter.
- Inside 5 Wonka Bars, you must buy them.
Cachés dans tous ces chocolats Wonka... il y a 5 tickets d'or.
Hidden among the billions of Wonka Bars are 5 Gold Tickets.
Les chocolats partent... à une allure vertigineuse.
Wonka Bars are disappearing at a rate to boggle the mind.
Une communauté passée à la une... grâce à la découverte du premier ticket d'or.
A community thrust into prominence by the discovery of the first Wonka Golden Ticket.
Dommage pour Wonka.
Sorry for Wonka.
Un Wonka!
A Wonka!
Dans les quatre coins du monde, sur tous les continents... on achète les chocolats Wonka.
Whatever corner of the globe we are in, whichever continent we're on the great Wonka Bar search continues.
Je vous garantis... que c'est la dernière boîte de chocolats Wonka... au Royaume-Uni.
I can personally guarantee that this is the absolutely last case of Wonka Bars left in the United Kingdom.
Ils veulent votre boîte de chocolats Wonka.
They want your case of Wonka Bars.
La vie de votre mari contre vos chocolats Wonka!
It's your husband's life or your Wonka Bars.
Le concours Wonka est fini.
The Wonka contest is all over.
Prenons comme exemple le concours Wonka.
For example, let's take the recent unpleasantness.
Supposons qu'il y ait 1000 chocolats Wonka... et que vous en achetiez un certain nombre.
Suppose there are 1,000 Wonka Bars in the world and you each opened a certain number of them.
Combien en avez-vous acheté?
Madeline Durkin, how many Wonka Bars did you open?
Si vous aviez ouvert 200 chocolats, en plus de tomber malade... ça ferait 20 pour cent de 1000... ce qui fait 15 pour cent et demi, 10 pour cent... Un chocolat, s'il vous plaît.
If you opened 200 Wonka Bars, apart from being dreadfully sick you'd use 20 % of 1,000 which is 15 percent half again, 10 percent... I'd like a bar of chocolate, please.
Un Sucurulent?
A Wonka Scrumdiddleumptious?
- Alors, un Sucurulent.
- Try a Wonka Scrumdiddleumptious.
Un chocolat Wonka.
Try a regular Wonka Bar.
M. Wonka travaille à une fantastique invention.
Mr. Wonka is working on a fantastic invention.
J'ai acheté un Wonka et le ticket était dedans!
I found money, bought a Wonka Bar and the ticket was in it!
" Nos compliments à l'heureux porteur de ce ticket d'or... de la part de Willy Wonka.
"Greetings to you, the lucky finder of this Golden Ticket... "... from Mr. Willy Wonka.
Wonka va ouvrir ses portes et inonder les gagnants de cadeaux.
The day Willy Wonka will open his gates and shower gifts on the 5 lucky winners.
De tous les coins du globe, la foule attend... de voir ce magicien légendaire, M. Wonka.
From over the globe, people have gathered, waiting for the hour to see that legendary magician, Mr. Willy Wonka.
Pour voir l'homme le plus formidable, M. Willy Wonka!
To see the greatest of them all, Mr. Willy Wonka!
Bienvenue chez Wonka.
Welcome to Wonka's.
J'aime pas ça, Wonka!
I don't like this, Wonka!
Au secours!
Mr. Wonka, help!
- Voyons, Wonka!
- Now look here, Wonka!
Qu'est-ce que vous faites?
- There we are. - What is this, Wonka?
Chers amis... vous entrez dans le cerveau... de la fabrique Wonka.
My dear friends you are now about to enter the nerve center to the entire Wonka factory.
C'est de l'eau gaspillée.
A ruined watershed, Wonka.
Je veux descendre, Wonka!
I want to get off the boat, Wonka!
Wonka!
Wonka!
Trop chaud, M. Wonka?
Too hot, Mr. Wonka?
- M. Wonka ne va pas aimer ça!
- Mr. Wonka isn't going to like this!
M. Wonka!
Mr. Wonka, please!
M. Wonka, ils ne vont pas vraiment brûler dans la chaudière?
Mr. Wonka, they won't really be burned in the furnace, will they?
Vous allez payer le teinturier!
I'm sending you the cleaning bill, Mr. Wonka!
- Non, c'est Lavoir Wonka à l'envers.
- No, Wonka Wash spelled backwards.
Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
What do we do now, Mr. Wonka?
- Écrase!
- Shut up, Wonka. Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]