English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Woodhull

Woodhull Çeviri İngilizce

120 parallel translation
Nathan Woodhull.
Uh, Nathan Woodhull.
Peter : je regardais les photos de la scène de crime d'hier quand j'ai enfin remarqué quelque chose.
Peter : I pored over Woodhull's crime-scene photos yesterday when I finally noticed something.
Je pense qu'il faut discuter avec Woodhull.
I'm thinking we work Woodhull.
Cet homme est notre magistrat local, Richard Woodhull.
This man here is our local magistrate, Richard Woodhull.
Combien de bois peut transporter un Woodhull si un Woodhull pouvait transporter du bois?
Hey, hey, how much wood would a Woodhull haul if a Woodhull could haul wood?
Juge Woodhull, est-ce bien votre fils dont j'ai tant entendu parler?
Judge Woodhull, is this your son I've heard so much about?
Pourquoi être allé voir M. Woodhull?
And why did you go to Mr. Woodhull?
Que veux-tu, Woodhull?
What do you want, Woodhull?
Je lui ai dit, "Woodhull va s'en tirer."
I told him, "Woodhull got away with it."
"Son père l'a fait libérer."
Woodhull's father's got him free.
"Woodhull en rit."
"Woodhull's laughing about it."
Il vient de l'avouer!
Woodhull! He just confessed to it!
M. Woodhull m'en informera
Mr. Woodhull here will notify me
- M. Woodhull.
- Mr. Woodhull.
Woodhull!
Woodhull!
Juge Woodhull!
Judge Woodhull!
Merci, Mme Woodhull.
Oh, thank you, Mrs. Woodhull.
Vous n'êtes vraiment pas obligé...
Mrs. Woodhull, you really don't have to...
Mr. Woodhull dit toujours qu'il est marié à la ville.
Judge Woodhull always says he's married to the town.
Bien joué, Woodhull.
Well done, Woodhull.
Maintenant, dites-moi qui est Abraham Woodhull?
Now, just who is Abraham Woodhull?
Bon voyage, M. Woodhull.
Safe travels, Mr. Woodhull.
Comment avez-vous découvert le nom d'Abraham Woodhull?
I mean to ask, how did you come by the name Abraham Woodhull?
L'avantage de M. Woodhull est que sa vie est sa couverture.
The brilliance of Mr. Woodhull is his life is his legend.
Vous frissonnez M. Woodhull.
You're shivering, Mr. Woodhull.
Ne dites à personne d'autre le nom de M. Woodhull.
Don't tell anyone else Mr. Woodhull's name.
Il est temps de trouver un surnom à M. Woodhull.
Time to gift Mr. Woodhull an alias.
Mon père est Richard Woodhull.
My... my father's Richard Woodhull.
Le chariot de M. Woodhull.
Mr. Woodhull's cart.
Vous aviez raison M. Woodhull.
You were right, Mr. Woodhull.
Et vous, Monsieur, vous connaissez le nom d'Abraham Woodhull et pourtant vous ne me dites pas votre source.
And you, sir... you know the name Abraham Woodhull and yet you will not disclose to me the source of your knowing.
M. Sackett m'a dit que vous preferez un allias pour Woodhull.
Mr. Sackett tells me that you prefer an alias for Woodhull.
Heureusement, son meilleur ami à Yale, un certain Benjamin Tallmadge, parlait souvent des amis de sa ville natale... un baleinier nommé Brewster et un fermier du nom de Woodhull.
Fortunately, his best friend at Yale, a certain Benjamin Tallmadge, spoke often of his hometown friends... a whaler named Brewster and a farmer named Woodhull.
Nous n'utiliserons jamais plus le nom Woodhull.
We'll never use the name Woodhull again.
J'aide juste Mme Woodhull.
Oh, just helping Mrs. Woodhull.
Au-delà de la gentillesse et de l'hospitalité, vous, Mr. Woodhull et le petit Thomas avez toujours été un symbole de ce pourquoi je suis venu me battre ici.
Beyond the kindness and hospitality, you, Mrs. Woodhull, and little Thomas always stood as a symbol of what I came here to fight for.
Qui est donc Abraham Woodhull?
Now... just who is Abraham Woodhull?
Avec M. Woodhull?
With Mr. Woodhull?
Vous lui avez dit quoi pour la mettre dans cet état?
What did you say to distress Mrs. Woodhull?
Bonsoir Woodhull!
Evening, Woodhull!
Il est temps de vous repentir.
Time for redemption, Mr. Woodhull.
Ordre directe du major. Votre père vous cherche.
Mr. Woodhull, your father's looking for you.
Je dois mener M. Woodhull au juge. Directement.
I have to bring Mr. Woodhull to the magistrate away- - er, straightaway.
M. Woodhull, que faites-vous là?
Mr. Woodhull, what are you doing here?
Mais j'ai appris de l'enseigne Baker que M. Woodhull s'en était pris à la vertu d'une dame...
But then I learned from Ensign Baker that Mr. Woodhull had assaulted the virtue of a lady- -
Ce que j'ai vu entre M. Woodhull et Mme Strong était complètement inapproprié, je lui ai fait savoir sur le moment.
What I saw between Mr. Woodhull and Mrs. Strong was entirely inappropriate, and I told him as much at the time.
Si tel est le cas, je demande pardon sincèrement à M. Woodhull.
And if that is the case, I apologize sincerely to Mr. Woodhull.
Juge Woodhull, désolée de faire irruption à cette heure, j'ai désespérément besoin de votre aide.
Judge Woodhull, I'm sorry to barge in at this hour, but I desperately need your help.
Woodhull n'existe pas.
Woodhull does not exist.
Mme Woodhull.
Mm. Mrs. Woodhull.
Attendez.
Woodhull! Wait!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]