English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Xénon

Xénon Çeviri İngilizce

92 parallel translation
Le conseil de Xénon est judicieux.
The Xenon offer is wise and good.
Xénon six, Xénon six. L'opération ayant failli être révélée, il faut abandonner cette phase d'Espoir Un sur la côte ouest.
Zeenon 6, zeenon 6, due to near exposure, must abandon this phase of expectation one on west coast.
UN ENVOYÉ TRÉS SPÉCIAL Xénon six, Xénon six. Bien arrivé.
You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to... zeenon 6, zeenon 6... arrived safely.
Le gaz le plus répandu dans mon atmosphère, le xénon, est extrêmement rare dans la vôtre.
You see, the major gas in my atmosphere, zeenon, is an extremely minor one in yours.
Mon air. Le xénon.
My air, zeenon.
Xénon six, Xénon six. Première phase terminée.
Zeenon 6, zeenon 6... first phase complete.
Une position remarquable m'a été assignée par Xénon.
It is a remarkable and most important position that has been assigned to me by zeenon.
Je retire votre xénon.
I'm withdrawing your zeenon.
Le gouvernement va devoir étendre son principe pour pouvoir anéantir leur armée en coupant leurs ressources de xénon.
Well, we'll have to turn it over to the government. They'll have to expand the principle so that they can repel a whole army of them at a time. Cut off their zeenon supply.
Cette cabine est munie d'une lampe xénon.
This is a xenon lamp apparatus.
On doit dormir six heures après avoir été exposés à la lampe xénon.
We're required to rest for six hours on level 4 after exposure to the xenon lamp.
J'ai failli me noyer, j'ai été ébouillantée, irradiée, exposée au xénon et maintenant...
I have risked drowning in that foul bath. I have been parboiled, irradiated and xenon flashed. And now you suggest I...
Ce bâtiment sert pour stocker des réserves de xénon.
It's used to store guns and liquid xenon.
Le xénon?
Liquid xenon?
Howie nous a indiqué une meilleure méthode. On va utiliser le xénon.
All we need to do is create a meltdown so they can't use the xenon as a weapon.
Quand le xénon atteindra sa température d'ébullition, tu l'auras, ton feu d'artifice.
Once the liquid xenon reaches its boiling point, those tanks will blow sky high.
Ils sont dans la salle de contrôle des réservoirs de xénon.
They're in the xenon control room. Get a move on, now.
Ils ont détruit les réservoirs de xénon.
They destroyed the xenon tanks.
Tous les vaisseaux sont équipés d'ogives xénon.
All ships are being armed with xenon warheads.
D'oxygène et d'argon. Il y a des traces de xénon, de fluorine et de sirillium.
primarily oxygen and argon with traces of theta-xenon, fluorine and siriIIium gas.
Xénon. Mon Dieu! Tant d'électrons.
We have decided to spare your life.
Je négociais avec la forme de vie à base de xénon quand le traducteur est tombé en panne.
I was trying to negotiate with a xenon - based life - form when the universal translator went off - line.
Rob a eu la bonne idée de recouvrir les cadavres de plastique et d'utiliser les fameux xénons. C'est une torche électrique au xénon que X-Files a rendue célèbre. On en voit beaucoup dans la série.
And one of the things Rob did well here was covered the bodies in plastic, then used the famous Xenons - There's a specif c Xenon flashlight that, sort of The X-Files made famous, and you see it a lot in the show.
Xénon.
Xenon.
- Je crois que le Xénon, c'est ce qu'il y a de mieux.
I read the Xenon was pretty hot.
Il existe un programme de dépistage appelé Xénon. Nous avons des raisons de croire que M. Vaughn l'a téléchargé.
There's a decryption program called Xenon and we have reason to believe that Mr Vaughn has downloaded this program to his personal laptop computer,
Viens, Zanin.
Come on, Xenon.
- Bonsoir, Zanin.
- Good evening, Xenon.
- J'apporte un cadeau à Zanin.
I've brought a present for Xenon.
- Tu as entendu?
- Do you hear that, Xenon?
Zanin, il faut te coucher.
Xenon, it is time for you to go to bed.
C'est très joli.
It's very nice, Xenon.
Nous partageons la même douleur...
We share each other's sorrow, Prince Xenon.
Ceci est le rapport n ° 105 de l'équipe d'exploration archéologique Xenon 7, effectué par Kate Carson, chargée de la documentation.
Woman )'This is report 105 from Xeno archaeological expedition, team seven. 'Documentation officer Kate Carson reporting.
Equipe d'exploration archéologique Xenon 7, chargée de documentation procédant à l'interview n273 avec le commandant Holly Macay.
This is Xeno subsatellite research team seven, archaeology team documentation officer conducting interview... 273 with Commander Holly McKay.
On ne sait pas quand Xenon pourrait revenir nous chercher.
There's no telling how long it'll be before Xeno can slot us in again.
Barbara? Demandons à Xenon de venir nous chercher.
Barbra, let's tell Xeno to take us off, please.
Quelle est la position de Xenon?
All right, what's Xeno's position, Barbra?
- Et Xenon?
- What about the Xeno?
Sharon... 75 TX Xenon 2.
Sharon. Sharon. ( Throaty hiss )
Ici Xenon 2.
This is Xeno 2.
Bien reçu, Xenon 2.
'Acknowledged. Xeno 2 closing.'
75 TX Xenon 2. Ici Oxero E-Module 047.
75 TX Xeno 2, this is auxiliary module 047.
- Il est toujours là, suspendu dans une brume de Xenon.
- It's still there, suspended in a Xenon mist.
Un programme présenté par le premier carburant zéro émission disponible dans toutes les stations à seulement 1 4,5 $ le litre.
Brought to you by Xenon, the world's highest grade of non-emission gasoline, available at service stations everywhere. Only $ 55 a gallon.
Au "Xenon".
Xenon
J'ai un copain au Xenon, il te fera travailler sans problème.
"I have a friend at Xenon who will put you to work," and not bitch about it
Xenan?
Xenon?
Le traité est important pour un prince comme Xenan.
Besides, as a Centaur Prince, this treaty's important for Xenon.
Viens, Xenan.
Come on, Xenon.
Xenan!
Xenon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]