Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yamazaki
Yamazaki Çeviri İngilizce
183 parallel translation
SUIVEZ L'EXEMPLE DE L'UNITÉ YAMAZAKI!
FOLLOW THE EXAMPLE OF THE YAMAZAKI UNIT!
Yamazaki, Nishioka et Koyama sont dans votre équipe de travail.
Yamazaki, Nishioka, and Koyama are on your work team.
Yamazaki, Nishioka et Koyama, faites ma part.
Yamazaki, Nishioka, and Koyama, please do my share.
Soyez prudente, Yamazaki.
Be careful, Yamazaki.
Yamazaki?
Yamazaki?
Yamazaki!
Yamazaki!
Mais depuis la blessure de Yamazaki, votre productivité a chuté.
It's just that ever since Yamazaki got hurt, your productivity has started to fall.
Je ne peux pas partir, après Suzumura et Yamazaki.
I can't leave now, with Suzumura and Yamazaki gone.
Jusqu'à la fin de la période de crise ou du retour de Suzumura et Yamazaki, ne dites rien à personne.
Please, until the quota increase ends or Suzumura and Yamazaki come back, don't tell anyone.
Je suis allée voir Yamazaki.
I went to see Yamazaki.
Le retour de Yamazaki les a égayées un moment, en plus d'être un soulagement.
Yamazaki's return cheered them up for a while, which was a relief.
Comme lorsque Yamazaki est revenue.
Just like when Yamazaki returned.
Ichio YAMAZAKI Décor : Yoshiro MURAKI
Cinematography by KAZUO YAMASAKI Art Direction by YOSHIRO MURAKI
Yamazaki est mort dans le camp de concentration d'Amur.
Yamazaki died at the Amur concentration camp
Un employé de la banque de Père, Yamazaki venait souvent pour aider à mille choses.
One of Father's subordinates Yamazaki, came often and helped in many ways
Nous avons terminé la patrouille sans incident.
Sup. Pvt. Yamazaki now relieved of guard duty, sir.
Raizo ICHIKAWA : Susumu Yamazaki Tomisaburo WAKAYAMA :
ICHIKAWA RAIZO Yamasaki Susumu WAKAYAMA TOMISABURO Kondo Isami FUJIMURA SHIHO Shima
Je suis un rônin, Susumu Yamazaki.
I'm a ronin, Yamazaki Susumu.
Yamazaki, ce que je veux dire c'est... qu'être samouraï n'est pas une question d'apparence, mais de détermination.
Yamazaki-kun, what I'm trying to say is... samurai aren't just about looks, but their determination.
Yamazaki, c'est toi?
Yamazaki, is that you?
Kusonoki... Et Yamazaki!
Kusonoki and Yamazaki, you, too!
Peut-être que Niimi a donné l'ordre à Yamazaki.
Maybe Ninmi gave an order to Yamazaki.
Non. Yamazaki, fais-le!
No Yamazaki, you do it!
Yamazaki.
Yamazaki.
Yamazaki a dit que nous devrions écouter nos hommes.
Yamazaki said we shouldn't ignore what the men have to say.
N'écoute pas toutes mes paroles, Yamazaki.
Don't believe everything I say, Yamazaki.
Moi, Susumu Yamazaki du Shinsengumi, je vais te tuer!
I, Yamazaki Susumu of the Shinsengumi shall kill you!
Tu fais la ronde de jour, Yamazaki?
Are you on the day shift now, Yamazaki-kun? Miss, here's your money.
Hé, Yamazaki!
Hey, Yamazaki!
Yamazaki, ton sabre!
Yamazaki! Why don't you draw your sword?
Yamazaki, tue-le!
Yamazaki, kill him!
Son nom est Susumu Yamazaki!
His name is Yamazaki Susumu!
Susumu Yamazaki s'est déjà enfui.
Yamazaki Susumu has already gotten away.
Dans sa lettre, Yamazaki mentionne :
Yamazaki wrote in his report that they are :
Yamazaki semblait un peu nerveux, non?
Yamazaki seemed a little nervous didn't he?
Yamazaki risque sa vie en espionnant!
Yamazaki is risking his life by doing this spying!
Yamazaki est honnête!
Yamazaki's a honest person!
Si nous suivons Yamazaki, et qu'il nous crée des ennuis, je ne sais pas ce que nous deviendrons!
If we trust Yamazaki and he gets us in trouble, I don't know what will become of us!
J'étais heureuse quand on m'a dit au QG du Shinsengumi, que toi, Yamazaki, avais fui.
I was happy when they told me at the Shinsengumi headquarters, that you, Yamazaki, had escaped.
Tu ne crois pas Yamazaki?
Don't you trust Yamazaki?
J'ai confiance en Yamazaki, mais toi non.
I trust Yamazaki, you don't.
Peut-être que je suis stupide, mais je fais confiance à Yamazaki.
Perhaps I'm being foolish, but I still believe Yamazaki.
Yamazaki, je vais aller les prévenir.
Yamazaki-san, I'm going to let them know.
Yamazaki...
Yamazaki-san...
- Yamazaki!
Yamazaki!
Yamazaki, bon travail!
Yamazaki, you did a good job!
Je ne t'ai pas cru, Yamazaki.
I lost to you, Yamazaki.
YAMAZAKI Iwao
YAMAZAKI Iwao
Directeur de la photographie : Yoshihiro YAMAZAKI
Cinematography by YAMAZAKI Yoshihiro
Produit par Keinosuke KUBO.
Produced by KEINOSUKE KUBO Based on a Novel by HARUHIKO OYABU Screenplay by ICHIRO IKEDA and TADAAKI YAMAZAKI
Ichiro IKEDA et Tadaaki YAMAZAKI
Music by HAJIME OKUMURA