Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yikes
Yikes Çeviri İngilizce
581 parallel translation
En quoi puis-je vous aider?
What can I do for you? Holy yikes. Hang on to me.
Mince alors!
Yikes!
Mince!
Yikes.
"Le fantôme".
"Yikes! A ghost!"
Ça alors!
Yikes!
C'est très mal écrit.
Yikes, it's terrible handwriting.
Il y a un homme mort!
Yikes, he's dead!
Sa main... Elle est froide.
And her hand - yikes, it's cold!
Yikes!
Yikes!
- Un serpent à sonnette!
Yikes! Rattlesnake!
Attention!
Yikes! Watch it!
Allons bon.
Yikes.
- Avez-vous autre chose pour la toucher?
[radio] Yikes, do you have anyting else you can touch her with?
Gloups!
Yikes!
G-G-Gloups!
Y-Y-Yikes!
D'où sort-elle, celle-là?
Whoa, how did that get in there? Yikes!
Qui t'a embrassé?
- Yikes. Who's been kissing you?
Il faut pas qu'il me voie en tutu avant la présentation.
I don't want him to see me in my tutu until showtime. Yikes!
Zut, le fisc.
Agnes : Yikes. Uncle Sam.
On prend ça!
- Roger! - Yikes! Stop, will ya?
Mon Dieu!
Yikes! Oh, my goodness!
{ \ 3cH0000AD } et alors on aura besoin d'en faire tomber que 5... ouais on doit réussir ce coup là
and then we'd need another 5 p... yikes, we've hit a tough spot here
{ \ 3cH026A00 } J'étais genre "ne rie pas" et je me suis forcé à ne pas rire
I was like "yikes, don't laugh" and forced it down
{ \ 3cHC93700 \ }
Yikes
Ça me donne la chair de poule.
[Al] Yikes. - Gives me the creeps.
Un pingouin dans une casserole!
- Yikes! A penguin in a pot!
- Ça va saigner!
- Yikes!
- Dégueu!
- Yikes!
Zut, j'ai recommencé.
- Yikes, I did it again.
Zut!
Yikes!
Oh!
Yikes.
♪ - Zut, un test!
- Yikes, a test
Ouh là.
Yikes.
Non!
Yikes!
A quelle vitesse vont-ils?
How fast are they going? - Yikes!
Si j'en juge par les hurlements apeurés de votre mari, 280 km / h.
Well, judging by your husband's cowardly scream... 180 miles an hour. - Yikes!
Fin de l'entretien.
Yikes, time's up.
Mince.
Yikes.
Ça craint, de rencontrer maman.
Oh, yikes! Meetin'the mom.
On aurait déjà eu ce genre de conversation... embarrassée, du genre mais qu'avons-nous fait.
We would've already had this, kind of, awkward kind of, yikes-what-did-we-do conversation.
Un SIG Sauer 228.
Yikes... SIG Sauer 228.
- Beurk!
Yikes!
Ouïïe!
Yikes!
D'où vient ce bouquet de fleurs?
Yikes! Where did these come from?
Zut.
Yikes.
- Aïe!
- Yikes.
Je suis entré.
yikes!
- Ouache!
Yikes!
Aïe.
Yikes.
- Mazel tov, Mme Banks!
Yikes!
Aïe!
Yikes!