Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yodel
Yodel Çeviri İngilizce
81 parallel translation
Le Vieux Sud ignore tout du chant tyrolien.
Don't you know the Old South does not yodel?
Je vais yodler
§ I'll yodel §
Pourquoi je suis venu en Suisse, pour chanter "tra-la-la itou"?
Well, why do you think I came to Switzerland, to yodel?
Tu sais jodler!
I didn't know you could yodel.
Née dans la montagne éternelle!
Listen to that yodel.
Vous voulez vendre à l'empereur certaine chose.
You're here on business? They don't pay my expenses to come up here and yodel.
La Suisse, pays des montres et de la tyrolienne!
Switzerland sounds dreamy! You can get a Swiss watch and learn to yodel!
... ont créé un schéma scalaire à un ton fondé sur les intervalles uniformes qu'utilise le jodle des montagnards.
Developed a uni-tonic scale pattern based upon the uniform intervals utilized in the mountaineer yodel.
Soudain, il se trouva devant moi, ôta sa veste et me la donna.
Adolf must yodel, keep on yodelling And Eva must dance for ever. At the October Festival
Joue la chanson où tu iodles.
Play that song where you yodel.
Yodel-ay-yoo-hoo!
Yodel-ay-yoo-hoo!
Tu dois jodler.
Try to yodel. Yodel.
Au Parc des Opossums
# Lester's Possum Park # # Yodel-lay-ee ooo-ooo-ooo #
Celle que tu aimes, la tyrolienne. I love to yodel
The one you like, "I love to Yodel."
C'est un bon épisode. Un incendie aurait laissé les personnages sans sous-vêtements.
Why are t.H.E.Y. Called yodelers if t.H.E.Y. Don't yodel?
Piétine ou... iodle.
You stomp or... yodel.
Chocolat.
Yodel.
Ce chocolat était si bon.
[Moans] That Yodel was so good.
Il est bon, ce Yodel, hein?
Good Yodel, huh?
Tu as déjà entendu un réfrigérateur jodler?
You ever heard a fridge yodel before?
Siffle trois fois ton cow-boy et rappelle-moi.
Now go on and give the Cowboy a yodel and get back to me.
La différence entre un Ho Ho et un Yodel.
The difference between a Ho Ho and a Yodel.
Et Yodel et Sniff par là c'est mieux ainsi ils sont tes "wheel dogs".
And Yodel and Sniff over there are fine where you got them- - they're your wheel dogs.
Et là, les enfants sont en Suisse,
Oh, there are the kids in Switzerland yodel-odel-ing.
Au cas où tu voudrais savoir, il y a des Tyroliens dans les rues et c'est magnifique!
So, just in case you, you care um they do yodel in the streets and it's freakin gorgeous
Je suis yodler!
I yodel!
Je plaisante pas, Odie.
I'm not kidding, Yodel Odie.
comme un yodel ( yuyu juif ).
Like yodeling.
- Un yodel?
- Yodeling?
Comme le yodel?
Not same like yodeling?
Yodler. T'as déjà yodlé?
- Yodel, have you ever yodeled?
Ce matin devant "Le Juste Prix" ; Il a même pas chanté la tyrolienne devant le jeu du grimpeur.
This morning during "the price is right" he didn't even yodel along during "cliff hanger".
# Mais vu que je ne fais que chanter je yodlerai jusqu'à être écrasé.
# But since I'm only singing I'll just yodel till we're creamed
# Jodler pour le public
# To yodel for the people
Un Yodel, oui.
though.
Tu as avalé un Yodel rassis?
- Did you eat a bad Yodel?
Bravo, c'était génial!
Yodel-lay-he-hoo, that was great!
Elle sait iodler.
She can yodel.
T'en as déjà fait iodler?
Have you already made a chick yodel?
Les rayons de soleil dansent sur les pétales, les oiseaux fredonnent dans le ciel,
Crazy sunbeams dance off petals As birds yodel in the skies
Jimmy dort pour cuver son vin?
Yodel yo! Jimmy sleeping one off?
"Yodel yo" signifie que tout va bien.
( GENE whistles ) "Yodel yo," means everything's jake.
"Yodel yo, yo" signifie qu'il faut rassembler les troupes.
"Yodel yo, yo," means marshal the troops.
"Yodel yo, yo, yo" signifie qu'il est grand temps d'intervenir.
"Yodel yo, yo, yo," means get your angry asses in here.
Je suis allée dans un bar autrichien, et ils m'ont appris la tyrolienne.
I went to an austrian bar, and they taught me how to yodel.
Pardon, mais je dois voir la météo tout de suite.
They don't actually yodel, pinky.
Je veux une barre de chocolat et ce billet de loterie.
I wanna buy a Yodel and this lottery ticket.
La jeune fille chante toujours
She taught me how to yodel.
Allez, Petey l'Ivrogne.
Yodel yo. MAN : Come on, Drunk Petey.
- Ferme-la, Petey!
Yodel yo, yo! - Shut up, Petey!
Oui.
Yodel yo, yo, yo! Yeah.