English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yorkshire

Yorkshire Çeviri İngilizce

386 parallel translation
Le pudding est ma spécialité et ma clientèle, des plus respectable.
Yorkshire pudding is my speciality. I only take the most respectable people.
Un sacré artilleur! Tu y es arrivé!
You did that, you son of a Yorkshire steer... and bless your rusty heart, it's a gunner you are!
- Dans le Yorkshire.
To Yorkshire.
Chez lui, dans le Yorkshire, il a décidé de démolir les écuries pour les remplacer par des nouvelles.
Yes. At the Duke's place in Yorkshire, he has decided to tear down the old stables and replace them with new ones.
Je me disais - que je me débarasserais de cet air de Miss Froy... et que j'irais dans le Yorkshire terminer mon bouquin.
I've got to deliver this theme song to Miss Froy... and then I'm going to Yorkshire and finish my book.
La terre entière doit savoir qu'il n'y a pas de demoiselle plus belle au monde que la princesse Catherine du Yorkshire.
Let all the world confess, there is not a more beautiful damsel... than the Princess Catherine of Yorkshire.
Je suis du Sussex, mais on s'est installés... dans le Yorkshire.
I was born in Sussex, but we moved to a little farm in Yorkshire.
Du bon rosbif avec du jus et du pudding... et aussi des oignons à la crême.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Un dans le Surrey, l'autre dans le Yorkshire.
There are two Richmonds, one in Surrey and one in Yorkshire.
Tu ne surprendras pas Jack l'Éventreur en faisant un tel vacarme. - ACHETÉES ET VENDUES Trois mille hommes appelés, tous avec des semelles en caoutchouc - sauf les hommes du Yorkshire. PETITES MACHI NES
You'll not steal up on any Jack the Ripper... thundering'through the streets like that.
C'est la galanterie du Yorkshire, madame.
Yorkshire gallantry, ma'am.
Mon déjeuner du jeudi a toujours été et restera de la soupe, de la sole grillée, du roast-beef, du feuilleté à la viande, des pommes de terre et du pudding.
Steward, my Thursday midday meal has always been... and will always be hot soup, fried sole... roast beef and Yorkshire pudding, baked potatoes, suet pudding and treacle.
- ce soir? - J'essaierai. Je fais du roast-beef et du pudding pour vous.
- Well, I'll try. I can't... I'm doing roast beef and Yorkshire pudding for you.
Nombreux sont ceux que le pudding a conduit à leur perte.
Many's the man who sunk to his doom in Yorkshire pudding.
Du rosbif, du pudding, un bon petit rouge...
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine...
Dans le Yorkshire.
In Yorkshire.
Bien sûr que non, il est dans le Yorkshire.
Of course not, it's in Yorkshire.
Le pâté en croûte
Yorkshire pudding
"Dans le Yorkshire c'est encore pire " On dirait, a les écouter
Hear a Yorkshireman, or worse Hear a Cornishman converse l'd rather hear a choir singing flat
Il fait semblant d'ignorer l'anglais, mais il est natif du Yorkshire.
He pretends not to know any English, but he cannot deceive me. He's the son of a Yorkshire watchmaker.
Baron et baronne de Yorkshire.
Baron and Baroness of Yorkshire.
Il est du Yorkshire?
Does he really come from Yorkshire?
Bon à rien d'anglais du Yorkshire, expédié au Moyen-Orient et estampillé "Fragile"!
You useless article, made in Yorkshire, exported to the Middle East and marked "Fragile!"
Or, en conséquence de l'affaiblissement des syndicats, les laines produites actuellement à Lincoln dans le Yorkshire, et ailleurs, ne sont pas suffisantes.
Or, in consequence of the decay of guilds... the woolen cloth, now coming out of Yorkshire, Lincoln... and the like, is not to blame and this...
Christine est un cordon bleu.
Christine makes marvelous Yorkshire pudding.
Excusez-moi, vous avez notre corps.
Excuse me, you have our body. Erm... our Yorkshire terrier.
2 500 actions de Yorkshire Tar à 89 shillings et 6 pence.
2,500 Yorkshire Tar at 89 shillings and sixpence.
Après samedi, on mangera de nouveau du yorkshire pudding.
After Saturday we shall be back on Yorkshire pudding.
Le Loch Ness, les marais, Dartmouth, la tour Eiffel, Beachy Head...
Loch Ness, the Yorkshire Moors, Dartmouth, the Eiffel Tower, Beachy Head...
Dans le match entre Glamorgan et Yorkshire... Le lanceur du Yorkshire, Nicholson, s'est pris 8 râteaux pour 3 points.
In the match between Glamorgan and Yorkshire the Yorkshire bowler Nicholson took eight wickets for three runs.
Est-ce que la Bataille de Trafalgar s'est déroulée dans l'Atlantique au Sud de l'Espagne, ou sur la terre ferme, près de Cudworth dans le Yorkshire?
Was the battle of Trafalgar fought - in the atlantic off southern Spain, or was it fought on dry land near Cudworth in Yorkshire?
C'est ce qui se porte à Yorkshire?
Is that what they're wearing up in Yorkshire now?
C'était en août 1887, nous rentrions du Yorkshire, où Holmes venait de résoudre le meurtre de l'amiral Abernetty.
"It was August of 1887, and we were returning from Yorkshire," "where Holmes had solved the baffling murder of Admiral Abernetty."
Cette semaine l'Association de Citadines de Sheffield dans le Yorkshire.
This week, the Townswomen Guild of Sheffield in Yorkshire.
J'étais en vacances dans le Yorkshire avec 2 cousines... Dorothée et Elizabeth.
I was on vacation in Yorkshire with my two cousins Dorothy and Elizabeth.
" Yorkshire pudding.
" Yorkshire pudding.
- Et voilá les beaux jambons du Yorkshire!
- Here we are, some lovely Yorkshire hams!
Tu vois pas que c'est le Yorkshire?
Yorkshire. Can't thou see it's Yorkshire?
Je sais que c'est le Yorkshire.
I know it's Yorkshire, Mr. Grimes.
Nous fouillerons tout le Yorkshire pour trouver ce jeune scélérat!
We'll hunt the young scoundrel, if necessary, across all Yorkshire!
Cissie Propine CoIpitts grandit dans Ies rues autour du château d'eau et a dû connaître nombre de caméramans du Yorkshire formant Ia Société du film expérimental de GooIe.
Cissie Propine Colpitts grew up in the streets around the water tower and must have known many of the Yorkshire cameramen who made up the Goole Experimental Film Society.
Et Ie site numéro 1 7 1 à Fountains Abbey près de Ripon, Yorkshire, où 31 0 personnes se sont plaintes de paralysie musculaire soudaine qui bloquait leurs membres inférieurs tour à tour.
And site number 171 at Fountains Abbey, near Ripon, Yorkshire, where 310 people complained of sudden and involuntary muscle paralysis which intermittently froze their lower limbs.
Edio FaIIenby était classée comme femme âgée de sexe féminin, parlant untowards avec un accent du Yorkshire et souffrait de battements des cils, d'obsession avec Ie calcul et de température sanguine élevée.
Edio Fallenby was classified as an elderly female woman. She spoke Untowards with a Yorkshire accent and suffered from fluttering eyelashes, excess numeracy and a high blood temperature.
Entre Ia Deuxième Guerre mondiale et l'Evénement violent et Inconnu, autant de membres de Ia famille que possible se retrouvaient en vacances sur une plage de Ia côte est du Yorkshire, à FiIey, Scarborough, SaItburn, Redcar, Whitby ou BridIington.
Between the Second World War and the Violent Unknown Event, as many of the family as possible, met for a fortnight's holiday on one of the beaches on the East Yorkshire coast, Filey, Scarborough, Saltburn, Redcar, Whitby and Bridlington.
SaIIis FaIIpinio, présentateur pour enfants en cinq langues, se rendit à Fountains Abbey près de Ripon, Yorkshire, l'après-midi précédant l'Evénement violent et Inconnu.
Sallis Fallpinio, children's broadcaster in five languages, visited Fountains Abbey, near Ripon, Yorkshire, in the afternoon prior to the Violent Unknown Event.
Au Régiment du West Yorkshire du Prince de Galles.
To the Prince of Wales's own West Yorkshire Regiment.
Je suis sergent major du régiment du Prince de Galles.
But I'm a sergeant major with the Prince of Wales's... own West Yorkshire Regiment. - Up the mountain?
Ayant dérobé de l'argent public, s'est enfui en Angleterre, et est devenu Vendeleur où il a établi une école dans le Yorkshire.
Having purloined public money, he changed his name to Vandeleur and fled to England, where he established a school in Yorkshire.
FRUITS FRAIS Un homme du Yorkshire vous vaut tous.
Three thousand men called out... all wearin'rubber slips on their boots - except the Yorkshiremen. And one Yorkshireman's worth the lot of you.
Il n'y a pas plus facile à pister en Angleterre qu'un maître d'école. Une petite enquête m'a montré qu'une école dans le Yorkshire avait eu de graves ennuis.
How could he have permitted Sir Henry to fall in love with her?
Chut! Où était-ce? Où est-ce, Watson?
A little investigation showed me that a school in Yorkshire had come to grief under atrocious circumstances and that the man who had owned it - the name was different - had disappeared.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]