English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yoshida

Yoshida Çeviri İngilizce

330 parallel translation
Dr. Yoshida lui procure ses soins.
Dr. Yoshida will give him medicine.
C'est de Yoshida, un ancien vassal d'Ako.
This is from Yoshida, a former vassal at Ako.
Chuzayemon Yoshida a commis Seppuku.
Chuzayemon Yoshida has committed hara-kiri.
Les parents de Yoshida arrivent par le train de nuit.
His family's coming on the night train.
Tout le monde doit m'écouter.
Yoshida wasn't the disobedient kind.
Je n'ai pas cessé de penser aux parents de Yoshida.
I can't stop thinking about his parents.
Vous fleurissez toujours la tombe de Yoshida à l'anniversaire de sa mort.
Do you still make offerings at Yoshida's grave every year?
Il faut se méfier. La voisine s'est fait voler un baquet par un colporteur.
Some street peddler stole a basin from Mrs Yoshida across the street
- Yoshida.
- Yoshida.
Yoshida :
Yoshida :
Tu n'as pas honte de te laisser avoir?
Pvt. Yoshida you let this recruit shame you?
J'exige une punition pour Yoshida.
I demand that Sup. Pvt. Yoshida be punished!
Ętes-vous au courant du supplice que Yoshida a fait endurer ŕ Obara, hier?
Are you aware of the shameful actions committed by him on Obara's person?
Yoshida était-il dans les rčgles, quand il a fait imiter une putain ŕ un soldat sans défense?
And Yoshida's action is above reproach? Forcing helpless recruits to mimic a command harlot?
Tu ne dois pas en conclure... que c'est la raison du suicide d'Obara.
Regardless of what Yoshida did, he is not to blame for Obara's death.
Dites bien ŕ Yoshida... de se méfier de moi.
You may warn Sup. Pvt. Yoshida that Kaji is out after his hide.
Yoshida, si.
Sup. Pvt. Yoshida has!
Yoshida a infligé une dure peine ŕ un type épuisé. Cela l'a conduit au suicide.
He caused Obara's death by inflicting unauthorized personal punishment.
- Qu'est-ce que Yoshida t'a fait?
- Did Yoshida pester you?
- Par Yoshida lui-męme?
- All by Yoshida?
Pourquoi l'accuses-tu uniquement?
Why did you single out Yoshida?
Tu hais Yoshida. Tu veux semer le désordre dans notre division.
It is evident that you seek only to satisfy a personal grudge.
Je n'accuse pas Yoshida seul.
I don't blame Sup. Pvt. Yoshida alone.
Comment se comporte Yoshida?
What's Yoshida doing?
Que devient Yoshida?
What's Yoshida doing?
Je t'aide, mais tu me fais une promesse. Tu m'entends?
Yoshida, will you make me a promise?
Yoshida, tu es là?
Are you there, Yoshida-san?
Mon nom est Yoshida Ryutaro.
Yoshida Ryutaro is my name.
Yoshida Ryutaro.
Yoshida Ryutaro.
Yoshida Ryutaro, vous avez un style singulier. Où avez-vous été formé?
Yoshida Ryutaro, you have a singular style.
Yoshida!
Yoshida!
Yoshida.
Yoshida.
Est-ce que Yoshida Ryutaro vit ici?
Does Yoshida Ryutaro live here?
Pouvez-vous lui faire parvenir ceci?
Could you give Yoshida-dono this?
Yoshida Ryutaro était inscrit.
Yoshida Ryutaro was registered.
Kijû YOSHIDA
Kijû YOSHIDA
Shôtarô YOSHIDA
Shôtarô YOSHIDA
YOSHIDA Yoshishige
YOSHIDA Yoshishige
Shôtarô YOSHIDA
ShÃtarà YOSHIDA
Kijû YOSHIDA
Kijà " YOSHIDA
TERUO YOSHIDA, NORIKO MAKI, SHINICHIRO MIKAMI
KEIJI SATA
NOBUO NAKAMURA, EIJIRO TONO KUNIKO MIYAKE, KYOKO KISHIDA
MARIKO OKADA, Teruo Yoshida, Noriko MAKI
Toshimaru Yoshida de Choshu,
Choshu's Yoshida Toshimaru,
YOSHIDA Kyôsuke
YOSHIDA Kyôsuke
Eh, Yoshida!
Hey, Yoshida!
Où est Yoshida?
Hey, where's Yoshida?
- Comment va-t-il?
- Is he okay? - Yoshida!
- Yoshida!
Yoshida!
Etsuro Yoshida, célèbre romancier ;
Etsuro Yoshida, a famous mystery novelist,
La barque de Yoshida s'est renversée!
Yoshida's boat capsized!
Yoshida a pris une barque?
What was he doing in a boat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]