Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yétis
Yétis Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Avant ça, j'étais observateur de Yétis.
Before that, of course, I was a yeti spotter.
Observateur de Yétis? Ça devait être extrêmement intéressant.
A yeti spotter, that must have been interesting.
Pas d'inquiétude, on va se débarrasser de cette famille de yétis.
Don't worry, folks, we'll clean out the Bigfoot family in a second.
Les yétis savent parler aux femmes.
Yetis are smooth-talkers.
Y a pas tellement de yétis, ici.
Aren't there any Yetis here?
Si tu veux t'inquiéter de quelque chose, inquiète-toi des yétis.
If you want to worry about something, worry about the yetis.
Des yétis?
Yetis?
Oh! Des yétis.
Oh, yetis.
Les animaux sont pas admis ici, les yétis non plus.
No, this building doesn't allow pets. That includes sasquatch.
- Les Tibétains les appellent yétis!
- The Tibetans call them yeti!
- Les yétis nous aideront.
- The yeti. They'll help.
Et... avant d'aller chercher les yétis, on va vérifier le système de réfrigération et la glace elle-même.
And... but before we go looking for yetis, we're gonna check out the refrigeration machine and the ice itself.
- J'espère que les yétis t'ont bien traité.
- I hope the yetis treated you well.
Mais je n'ai jamais dépassé les yétis.
Don't worry. I never got past the yetis.
Y en a autant que des yétis.
It's like Bigfoot.
- Non, les yétis sont des conneries.
No, yeti are bullshit.
J'ai enquêté sur tout, des yétis aux zombies, des trolls aux loups-garous, et à chaque fois... je n'ai rien trouvé.
I've sought out everything from yetis to zombies to trolls to werewolves, and every time nothing.
Est-ce que les yétis refroidissent leurs couilles avec de la glace?
Do Yetis chill their nads on ice?
J'ai pensé à une fête surprise au Dal, des strip-teaseuses yétis et des verres jusqu'à ce qu'on vomisse.
surprise party at the Dal, yeti strippers and drink till we vom.
Race mêlée, peut-être... mais pas fin de race, comme ces deux yetis!
At least they're not friggin inbred like them monstrosities.
T'as pas peur des yetis à Rio?
Don't you fearthe Yetis in Rio?
Seulement les pires des yetis sont admis aux enfers!
Only the all worst Yetis get a place in the hell!
Ne soyez par ridicule, les Yetis n'existent pas.
Don't be ridiculous. Yetis don't exist.
Nom d'un yéti, Lord Milori!
Yumping yetis, Lord Milori!
S'il n'y avait pas de Yéti, pourquoi se lèverait-on?
I mean, if there aren't yetis or leprechauns, what's the point of even getting up in the morning?
Est-ce qu'on inclut les yetis là-dedans?
Are we including yeti in this?
- Le putain de Yéti n'existe pas!
- Because there are Yetis damn!
Lui c'est un mec qui ne croit pas au yéti.
That's some guy who doesn't believe in yetis.
Oui, les Yetis du Minnesota.
Yeah, it's the Minnesota Snow Devils.