English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Yéé

Yéé Çeviri İngilizce

786 parallel translation
Yee-ha!
Yee-ha!
/ Mais le shérif l'a devancé / sur l'heure
But the sheriff got him quicker, yee-yahoo Yee-yahoo
/ Et vous pouviez / l'entendre crier... / Petit Joe
- And you'd always hear him screaming'yee-yahoo - Yee-yahoo - LittleJoe
/ Jusqu'a ce qu'il rencontre / leurs maris
'Til he met up with their husband, yee-yahoo - Yee-hoo
Trente dollars?
Thirty bucks. Yee-ha-ha!
Tu crois quand même pas que le télégraphe va passer ici?
But you don't believe what he said about that there telegraph commin through here, do yee?
- II ne reste que Ia méthode classique,
Now I gotta do it the old-fashioned way. Yee-haw.
- ils battent en retraite,
Yee-haw. We got'em on the run, men.
- Vous avez vu le vieux Achab?
Have you met old Ahab yet then, have yee?
Elle est glacée!
- It's freezing! - Yee-haw!
Ils doivent se mettre en contact avec un certain Chan Yee qui possède un plan du dispositif de l'armée manchoue.
They'll gather at the foreign zone in a few days. A gentleman called Zhang Yi will bring a map of the Qing military bases of Guangdong and Guangxi to the gathering.
Chan Yee devra traverser le district de Su pour aller à son rendez-vous.
He also knows that Zhang Yi has to pass by his territory in White Stone Village.
Je suis sûr que Su emploiera tous les moyens pour arrêter Chan Yee.
Shih Shao Feng has already set traps to ambush Zhang Yi.
Je trouverai Chan Yee et le protégerai.
I have to reach Zhang Yi before Shih Shao Feng gets him. I'll make sure he's safe.
Il te dira où trouver Chan Yee.
- He'll tell you Zhang Yi's whereabouts. - Yes.
C'est au sujet de Chan Yee?
Is it regarding Zhang Yi?
Dis-moi comment trouver Chan Yee?
Brother Chiu, how can I find Zhang Yi?
Remets ceci à Chan Yee pour prouver ton identité.
This is the secret code to meet Zhang Yi.
Allez-vous-en. Dis où est Chan Yee et on arrête.
You won't have to suffer if you tell us where Zhang Yi is.
Il y a de nombreux monts célèbres. Je viens du mont Chan Yee.
Though there are many famous hills, I'm from the only Mount Loyal.
Chan Yee, veuillez me suivre. D'accord.
Mr Zhang, please come with me.
On a repéré Chan Yee.
Commander, we have news that Zhang Yi's here.
Ramenez-moi Chan Yee vivant.
- Kill anyone that crosses it.
Celle de Chan Yee en dépend.
Moreover, Zhang's safety depends on us.
Lanze et moi conduirons Chan Yee jusqu'à la rivière.
The Wanderer and me will escort Zhang.
Venez Chan Yee!
Zhang, come with me.
- Oui!
- Yee-ha!
Allez.
- Yee-hah!
- Bon, je bouge.
Yee hah! Yee hah! - OK, lm shifting.
Parce que tu n'as pas fait "yee".
That's because you don't know how to Yelp!
- Yee?
What do you mean?
- Assez de yee.
No more!
D'habitude, tu aimes faire yee.
You're normally very happy!
J'ai fait trop de yee pour aujourd'hui.
Too much yelping!
Yee.
Yelp!
Pas "yat", "yee".
Not "ya"!
On vient de livrer les costumes.
the airline came through with our costumes! yee-ha!
Comme le veut la tradition, nous avons prévu un prix spécial que se disputeront les écoles Ching Fung et Wai Yee.
And not breaking with tradition, this year we will again have the Greens of Peace.
Voyons laquelle nous portera chance. C'est quoi, ce prix?
Ching-fung and Wai-yee martial arts schools will compete, to see which of them will bring us another year of peace.
On ne dirait pas un élève de Wai Yee.
That's not Wai-yee style. Lung, you're the head,
Pourquoi l'école Wai Yee t'a-t-elle donné de l'argent?
Wai-yee School? Why are they giving you money?
Pourquoi l'école Wai Yee t'a-t-elle payé?
Why is Wai-yee School giving you money?
Depuis quand notre école est-elle un camp de réfugiés?
When did our Wai-yee School turn into a refugee shelter?
Notre école traite bien ses élèves.
Wai-yee School eats well.
Quelle douceur!
- My name is Leung, Yee-tai Leung.
Puis-je savoir ton nom?
Yee-tai!
Je m'appelle Liang Yee-tai.
Even her name is charming.
C'est un homme! Hors de ma vue, sinon...
You better watch out Leung Yee-tai.
Lequel est Liang Yee-tai? Je ne saurais dire.
Which one of you is Leung Yee-tai?
Entraîne-toi mieux avant de provoquer d'autres bagarres.
Master Chang. Leung Yee-tai, you...
Liang Yee-tai...
- Be honest, is my kung fu useless?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]