English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Zara

Zara Çeviri İngilizce

190 parallel translation
Demande à Zohra son philtre d'amour.
Go see old Zara for a love potion.
Sarah va m'attendre!
Zara will be waiting.
Zara, ma bien-aimée!
Zara! My beloved!
Zara, tu te débrouilles pas mal.
Zara, you're doin pretty good for yourself.
Zara, qui est-ce?
Zara, who is this?
- Mais, Zara!
Why, Zara!
Zara, qu'est-ce que cet homme faisait ici?
Zara, what was that man doing here?
Zara.
Zara.
Zara, chérie!
Zara, darling!
Asseyez-vous, M. Zara.
- Have a seat, Mr. Zara.
Attendez dehors, M. Zara.
- Mr. Zara, wait outside.
Nous voulons le portefeuille.
- Zara. All we want is the wallet.
Que votre chef avise M. Zara.
Have the captain of your homicide squad check with Mr. Zara.
Z comme Zara, l comme lmola, N comme Naples,
Z for Zara, I for Imola, N for Naples...
Z comme Zara, l comme lmola, N comme Naples, l comme Zimola.
Z for Zara, I for Imola, N for Naples, I for Zimola.
Donc, Z comme Zara...
Anyway, Z for Zara...
Zara est dans cette zone.
Zara is in that area.
Bourdon a eu Zara.
Bourdon's got Zara.
Bourdon a eu Zara!
Bourdon's got Zara!
Les hommes de Bourdon ont attrapé Zara.
Bourdon's people have caught Zara.
Les poulains, ça, je m'y connais.
Foals are different. You should see Zara's.
Si tu voyais celui de Zara. Gris-argent. Une splendeur!
He's a splendid silvery grey.
Restez avec nous. Nous retrouvons Zara après ce message pour Le Guerrier du Centare.
'Stay tuned after this message for Zara's closing feature'on The Warrior of the Centare.'
Je vous demande d'accueillir le lieutenant Starbuck.
( Zara )'Please welcome with me Lieutenant Starbuck.'
Je veux que Zara vous interviewe pour notre prochaine émission.
I want Zara to interview you for our next broadcast.
Et maintenant, mesdames et messieurs, la grande attraction érotique, Zara, la strip-teaseuse égyptienne, lavera les dents à un crocodile du Nil, avec un gigantesque tube de dentifrice.
And now, ladies and gentlemen, our special erotic attraction, Zara, the Egyptian stripteaser, will brush the teeth of a crocodile with a gigantic toothpaste tube.
Après que le duc renonce à sa fortune et sauve Zara.
After the duke renounces his fortune and saves Lady Zara...
Tu oublies la partie où lady Zara succombe au rival du duc.
You left out the part where Lady Zara succumbs to the duke's rival.
Moi et mon peuple vous remercions pour la capture du cinquième conseiller persécuteur, Zara.
I and my people praise your capture of the fifth council persecutor, Zara.
Zara est coupable de l'extermination de ma race, donc, sans faire de manière, Capitaine, J'insiste pour que vous me rendiez Zara.
Zara is guilty of exterminating my race, so, manners aside, captain, i must insist that you give me Zara.
Zara a de la chance que nous l'ayons récupérée.
Zara is very lucky that we got to her.
Des chroniques historiques ont été trouvées sur le vaisseau de Zara.
Historic chronicles were found on Zara's ship.
Pourquoi vous battez-vous, Zara?
What is your fight, Zara?
Les ancêtres de Zara ont pris le pouvoir et ont commencé à déporter mon peuple dans la moitié nord de la planète.
Zara's ancestors stole power and began driving my people to the north half of the planet.
Je présume que vous êtes prêt à fournir des preuves que Zara est coupable de crimes de guerre?
I assume you're prepared to provide proof that Zara is guilty of war crimes?
Si Zara admet être la cause de la maladie de Lach, et qu'elle nous dit ce que c'est, cela pourrait nous aidez à le sauver.
If Zara admits to causing Lach's illness, and she can tell us what it is, that might help us save him.
Maintenant, que nous avons établi que vous êtes tout les deux des meurtriers, des spécimens méprisables, mais je dois dire, Zara, qu'utiliser des armes biologiques limite ma compassion.
Now, we've established you're both horrible, murderous, despicable specimens, but i have to say, Zara, using disease warfare really tests my compassion.
D'un autre côté le peuple de Zara est en bonne santé, mais ses esclaves sont malades, et donc incapables de produire des armes, d'où le besoin d'un remède.
Zara's people, on the other hand, are healthy, but her slaves are sick, and therefore unable to produce weapons, hence the desperate desire for a cure.
Les tests sanguins montrent qu'il y a peu de séquences correspondantes entre toi, Zara ou Lach.
Blood tests show that there are minimal corresponding sequences between you, Zara, or Lach.
Harper a converti les données des disques de Zara.
Harper's converted Zara's disks.
Et avec Zara, n'oublie pas.
And with Zara, don't forget.
J'ai ordre d'enlever vos menottes une fois que Zara sera a une distance respectable de vous.
I have orders to remove your restraints once Zara is a safe distance from you.
Zara est revenue!
Zara has returned!
Zara, nous pensions que tu étais morte.
Zara, we thought you were dead.
Zara, pourquoi ne leur dites vous pas pourquoi nous sommes là?
Zara, why don't you tell them why we're here?
Leur système immunitaire n'était pas assez fort pour combattre le poison de Zara.
Their immune systems weren't strong enough to fight Zara's poison.
Vous avez réussi à tuer Zara?
Have you succeeded in killing Zara?
Le peuple de Zara n'aurait pas pu faire une mauvaise utilisation, des armes biologiques.
Zara's people didn't make, much less ever use, biological weapons.
Et le peuple de Zara est immunisé?
And Zara's people are immune?
Zara, confirmation d'un autre chasseur volant bas dans le territoire du nord.
Confirmation, Zara, of another slipfighter flying low into northern territory.
Je pense qu'il attaque Zara.
My guess, he's attacking Zara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]