English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Zee

Zee Çeviri İngilizce

402 parallel translation
Sur les digues du Zuider Zee Les sabots de bois ont trouvé la clef
On the dikes of Zuider Zee The wooden shoes have found the key
Pensez-vous pouvoir dire "the" next man "that" dies... et non "zee" next man "zat" die?
Do you think you could manage to say "the" next man "that" dies not "zee" next man "zat" dies?
Zee.
Zee!
C'est Zee.
- It's Zee. - Zee?
Je n'en crois pas mes yeux.
- I can hardly believe my eyes. - Zee!
Comment vas-tu?
- How are you, Zee?
Je n'y peux rien.
I can't help it, Zee.
On ne se reverra pas de sitôt.
It might be a long time before I see you, Zee.
Tu es la seule qui s'inquiète de toute façon, tu es la seule qui compte pour moi.
You're the only one that it matters to, Zee, one way or the other, You're the only one that means anything to me.
Zee est là?
- Is Zee inside?
- Bonsoir, Zee.
- Evening, Zee.
Zee connaissait Jesse James.
Zee used to know Jesse James.
C'est toi qui les as faits, Zee?
You make'em, Zee?
J'espère qu'il va arrêter ses histoires ou rester hors de mon chemin, ça nous éviterait de faire du mal à Zee, quoi qu'il arrive.
I'm hoping he'll stop messing around in my district or else keep out of my way, cos it'll save Zee some hurt. Either way.
- Je ne peux pas.
- I can't do that, Zee.
Je ne peux pas.
I can't, Zee.
- Zee, s'il te plaît...
- But, Zee, please...
Tu m'avais promis de m'attendre.
Zee, you said you'd wait.
- Je suppose que Zee t'a expliqué.
- I guess Zee explained things.
Au revoir, Zee.
Bye, Zee.
Oû est Zee?
Where's Zee?
- À Pine Ridge.
- Up to Pine Ridge. Where's Zee?
Oû est Zee?
- Zee?
Ça, je le soutiendrai.
- I'll stick, all right. - Miss Zee.
Chéri.
- Darling... - Oh, Zee.
Mon Dieu, Zee.
My goodness, Zee. I...
"Dieu bénisse notre maison." C'est plus beau que ceux que l'on achète.
"God bless our home." That's better than you can get in a store, Zee.
C'est très bien, toute la maison.
It sure is fine, Zee. The whole place.
Tu es à la maison.
You're home, Zee.
Salut, Pinkie.
Hi, Pinkie. Zee!
- Il ressemble à Zee?
- Does he look like Zee?
Je vais la publier dans le journal de cette semaine.
I'll just get it into this week's edition. - Zee...
- Tu dois arrêter.
- You got to stop it, Zee. You've got to.
Ne comprends-tu pas que c'est un voyou?
Can't you understand, Zee, he's no good?
- Salut, mademoiselle Zee.
- Howdy, Miss Zee.
Et comment!
You bet your life. Zee...
Pour ce libre et beau pantin
To love me by the Zuider Zee
Mets le moteur en marche.
Hey, Zee! Go start the motor!
- Que s'est-il passé? - Zee!
What happened?
- Chico... - Zee!
Chico!
Zee!
Zee!
N'est-ce pas, Zee?
You're his wife, Zee.
C'est lui qui a ramené Zee, ce matin.
He brought Zee over this morning.
Zee, tu te rappelles, notre arrivée... chez Rufus Cobb, alors que nous ramenions le pauvre Jesse?
Zee, you remember the day when we stopped by Rufus Cobb's house... on our way home with poor Jesse.
Tu penses au mariage, Zee?
You thinking about marriage, Zee?
Je te souhaite tout ce que tu désires.
I hope you get everything you want, Zee.
Major Cobb, je vous demande la main de Zee.
Major Cobb, I'm asking for Zee's hand in marriage.
Si le travail paie encore, tu auras ton foyer, Zee, je te le promets.
Done and done. If hard work can do it, Zee, you'll have that home of your own, I promise.
J'étais très heureuse, alors.
Those were happy days, Zee.
C'est Satan qui le pousse...
- and has lodged in there ever since. - [Zee] No.
Zee.
- Mr Jesse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]