English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Zeek

Zeek Çeviri İngilizce

163 parallel translation
Quoi de neuf, Zeke?
What up, Zeek?
J'assemble notre nouveau robot, Zeek, le loubard.
I assemble our new action figure, Zeke, the moody drifter.
Pour l'instant, il vaut mieux que je parte avec Zeek pour évaluer la menace.
For the moment, it is best if Zeek and I assess the threat alone.
Je m'appelle Zeek. Et vous?
I'm Zeek, what are you?
- Zeek, c'est un ordre!
- Zeek, I command you!
Crosby, tu es mon assistant.
ZEEK : Stay alive there, Max. Crosby, you're the assistant coach.
Mon garçon!
ZEEK :
Couvre la 2e base, Max.
Let's go! ZEEK :
- Quoi?
Zeek!
Frappe tout ce qui est proche.
You just swing at anything close. ZEEK :
Il est à l'hôpital.
Hey. ZEEK :
Je ne veux pas m'en mêler.
Zeek. CROSBY : I don't want anything to do with this.
- Allez, Max.
ZEEK : Hey, get back in.
Excusez-moi.
ZEEK : Excuse me.
Allez. Laisse-la tranquille.
Come on, Zeek, leave her alone.
S'il n'avait pas jeté sa carrière aux toilettes...
If he hadn't thrown his career in the toilet, he'd... Zeek, come on, leave her alone.
- Et Zeek, alors?
- What the hell kind of name is Zeek?
Je crois comprendre votre point de vue.
{ \ Zeek, } I think I understand what you're trying to say.
Papy Zeek pourrait nous aider à le couper.
Maybe grandpa Zeek can help us cut the cake.
Cet article a été mis en gage par Zeek Braverman.
That item was pawned by Zeek Braverman.
C'est pas qu'un problème d'argent, hein, Zeek?
This isn't just about money, is it, Zeek?
Zeek, je suis un homme direct, et vous aussi, je pense.
Um, look, Zeek, I'm a straight shooter and I sense you are too.
- Je n'oserais pas... - Vous êtes un businessman?
Zeek, that is the last thing- - you're a businessman, right?
Pourquoi t'attends pas Adam?
Zeek, why don't you wait till Adam gets here?
Zeek t'a jeté dans la gueule du loup.
Right, Zeek just threw you to the wolves.
Zeek, arrête.
Zeek, come on.
Ici Zeek Braverman.
It's zeek braverman. Over and out.
Zeek est totalement inaccessible.
Zeek is completely off limits. You cannot touch him.
Ma vie se résume à Sydney, Zeek.
My whole life is Sydney, Zeke.
J'en suis ravi...
Good to know... Zeek.
- Je conduis. - C'est vous le chef.
You're the boss, Zeek.
Zeek, on ne fout les jetons à personne.
Oh, Zeek, we're not scaring the piss out of anybody.
- Ça a été avec Zeek?
Hey, how'd it go with Zeek?
- Zeek Braverman. La forme?
"Zeek Braverman, how're you doing?"
Écoute, Zeek, je dois suivre ce cours.
Look, Zeek, I need to take this course.
Vous lui dites pourquoi?
Okay, Zeek, can you tell her why?
Vous voulez répondre à Zeek?
Camille, is there anything you'd like to say to Zeek?
Tu as parlé à Zeek?
You talked to Zeek?
Désolé, Joel. - Juste pour vous, Zeek.
- Only for you, Zeek.
Vous allez y arriver.
Cheese! ZEEK :
C'est une vieille guerre.
( GLASS CLINKING ) ZEEK : Excuse me.
- c'est papy Zeek.
- is grandpa Zeek.
J'ai picolé hier soir avec Zeek.
What's wrong with you? Mm. I was drinking last night with Zeek.
- Ils sont devenus fous.
Zeek?
Le reste, c'est du bla-bla.
Zeek, I- - and the rest is window dressing.
- Zeek.
Zeek.
C'est parfait.
Wouldn't have it any other way, Zeek.
J'ai cru que c'était Zeek.
Whoo. I thought you were Zeek.
Seth, Zeek Braverman à l'appareil.
- Yeah, uh, seth, zeek braverman here. Listen, uh, you're not there,
Je vais te montrer. C'est pas le souci, Zeek.
That's not the point, Zeke.
Je suis Zeek Braverman.
I'm Zeek Braverman...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]