Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Zelda
Zelda Çeviri İngilizce
481 parallel translation
Lady Zelda Dragonbreast...
Ah, Lady Zelda Dragonbreast,
Zelda Zanders!
Zelda Zanders!
Espérons qu'après ses malheurs, elle aura trouvé le bonheur et l'amour.
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love.
Elle serait parfaite pour le rôle.
I've seen her there. She'd be good as Zelda's sister.
M. Simpson veut que vous jouiez la sœur de Zelda.
Mr. Simpson's thinking about casting you as Zelda's sister.
- Merci, t'es chic.
- Thanks, Zelda. You're a real pal.
Zelda m'a tout dit!
Zelda told me everything.
- Merci, tu es chic!
- Thanks, Zelda.
Zelda est jalouse du succès de Kathy dans son film.
Why do you think Zelda's in such a sweat? Kathy nearly stole the picture from her.
La petite a un rôle dans le film de Zelda et en aura bientôt un autre plus important?
Now, I was just thinking. You've given her a part in Zelda's picture... and you'll give her a bigger one in the next.
- Zelda est là?
- Is Zelda there?
Monsieur, excusez-moi d'être hostile, je vous ai déja dis 3 fois y a pas de Zelda ici.
Look, mister, please excuse me for being unkind, but I told you three or four times already, there is no Zelda here.
Pas de Zelda, ok?
There's no Zelda, all right?
Ce mec veut Zelda...
Guy keeps calling up and asking for Zelda, Zelda...
Y'a jamais eu de Zelda ici.
There's never been a Zelda here.
Je connais pas Zelda sauf une perruche, Zelda, mais pas...
I don't know no Zelda except a parakeet, I know Zelda, but not this...
Je veux parlé à Zelda!
I wanna talk to Zelda!
Vous appelez ici et vous continuez à demander Zelda.
You call up here and you keep asking for Zelda.
Y'a pas de Zelda!
Well, there is no Zelda!
La perruche, je...
The girl is a bird, and Zelda's...
Pas de Zelda, car si c'est l'oiseau, vous ne l'aurez pas...
There's no Zelda, because if it was a bird, you couldn't get it. A parrot...
Zelda?
- Zelda?
Zelda dansait sur les tables.
Zelda danced on the tables.
Zelda est dans une maison de repos...
Zelda's in a sanitarium... for the insane.
Ils ont une fille, qui avait 13 ans quand c'est arrivé.
They have a daughter. She was about 13 when Zelda cracked up.
Les plus grands spécialistes ont soigné Zelda.
He had specialists come in from all over the country to try to help Zelda.
l'hôpital et l'école à payer... La confiance en soi...
Zelda, the hospital bills, the daughter, his self-confidence...
La maison de repos de Zelda...
You know that Zelda's in a sanitarium.
Zelda, elle est comment?
Zelda, what's she like?
Salut, Zelda.
Hi, Zelda, honey.
Si tu me donnes ton petit livre noir, je peux t'appeler Zelda.
If you give me your little black book, maybe I can get Zelda to comfort you.
Zelda à 2 têtes et l'ivrogne à un bras.
With two-headed Zelda and the one-armed drunk.
Son nom, c'est Zelda.
It's really Zelda.
Tu mens, Zelda.
You're lying, Zelda.
Zelda.
Zelda.
Zelda?
Zelda?
- Une fois Zelda partie, on récupère une des hôtesses et on l'amène ici.
Once Zelda's out of the way... we pick up one of those cocktail waitresses... and get her over here.
- Est-ce qu'il connaît Zelda?
Does he know what Zelda looks like?
Joyeux anniversaire, Zelda.
Happy anniversary, Zelda.
Pauvre Zelda.
Poor Zelda.
Zelda, tu te souviens.
Zelda, remember?
Ça m'est égal mais pas avec Zelda.
I got nothing against that, but not with Zelda.
C'est ma femme. Ce soir, vous êtes elle. Donc, vous êtes Zelda.
It's my wife, but tonight you're her... so you're Zelda.
- Merci. Et le nom, c'est Zelda.
Thanks, and the name is Zelda.
- Non, vous et Zelda.
Oh, no. You and Zelda.
Je suis Zelda, souvenez-vous!
I'm Zelda, remember?
Polly--je veux dire, Zelda, tu peux surveiller cette sauce?
Polly... I mean, Zelda... keep an eye on the meat sauce, will you?
- Je vous présente Zelda.
This is my wife Zelda.
Zelda...
I...
- Bonjour, Zelda.
- Hi, Zelda.
- Qui est Zelda?
Who's Zelda?