English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Zion

Zion Çeviri İngilizce

232 parallel translation
Cependant il est en insuffisance rénale et ne peut venir à Hope Zion, donc nous travaillerons de pairs avec St. Donald'S pour lui apporter son rein.
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney.
Grand jour! Construisons les murailles de Sion
God's going to build up Zion's walls Great day
Construisons les murailles de Sion
God's going to build up Zion's walls
Regardez, le mont de Zion!
Look, the Mount of Zion!
De Zion pour nous
♪ Of Zion to us ♪
C'est la route Qui mène au ciel
'Tis the old ship of Zion
"Nous pleurions en nous souvenant de Sion."
"yea, and we wept... " when we remembered Zion. "
"Ils marchent de hauteur en hauteur, " Dieu leur apparaît dans Sion. "
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
Qu'ai-je à faire avec les Sages de Sion?
What have I to do with the Elders of Zion?
Ne devrais-je pas savoir aussi quelque chose des Sages de Sion?
Wouldn't I too necessarily know something of the Elders of Zion?
Ou bien Einstein doit-il les siennes à la commande des Sages de Sion?
Or does Einstein owe his to a commission from the Elders of Zion?
"Lorsque les Juifs retourneront à Sion, et qu'une comète déchirera le ciel, " et que le Saint-Empire romain s'établira, alors vous et moi devrons mourir.
"When the Jews return to Zion, and a comet rips the sky, and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
- "Quand les Juifs retourneront à..."
- "When the Jews return to Zion..."
"Quand les Juifs retourneront à Sion..."
"When the Jews return to Zion..."
Les Juifs sont retournés à Sion et il y a eu une comète.
The Jews have returned to Zion and there has been a comet.
"Quand les Juifs retourneront à Sion, " et que la comète déchirera le ciel " et que le Saint-Empire romain s'établira,
"When the Jews return to Zion, and a comet fills the sky and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
- Ah, comme les Amateurs de Sion!
- Oh, like friends of Zion!
Qui font que l'homme ne peut plus quitter Babylone pour d'abord quitter les répugnantes ordures De cette société babylonienne sale, faible en esprit et corrompue Et marche vers la Terre promise
First leaving behind him the dirty filthiness of this dirty, corrupted and wicked Babylonian society, and step forward to Zion, forward to Africa, the first point of this triangle.
J'étais résident à l'hôpital Beth Zion, l'un des meilleurs hôpitaux de New York - et du monde.
I did my residency at Beth Zion hospital, one of the finest medical facilities in New York - and the world.
Jah "aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob".
Jah Ioveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
... plusieurs fois j'ai cité l'échec de son opération et de son opéra "Sion et le Juif errant ..." inspiré d'une vieille légende ivre hébreue.
... many times I have cited the failure of his operation the failure of his opera "Zion and the Wonder, a Jew" "Zion and the Wandering Jew", which was based on the old, "He Brew a Legend,"
C'est ce que Dieu attend de Ses brebis ici au Grand Renouveau de l'Arbre de la Vie, à l'Institution sur le bord de la Route de Jéricho, l'église baptiste missionnaire de Sion!
And that's what God expects from His sheep Here at the Greater Ebenezer New Revival Tree of Life lnstitutional Double Rock on the Side of the Road to Jericho Missionary Baptist Church of Zion
la ville de Sion, le Calvaire.
The City of Zion. Calvary. All names at the very root of our history.
Marcus Duff a quitté tôt ce matin le centre médical du Mont Zion.
Marcus Duff was discharged early this morning from Mount Zion Medical Center.
Vous voulez un vrai livre d'histoire, prenez le Howard Zinn.
If you wanna read a real history book... read Howard Zion's A People'; History of the United States.
La synagogue de B'nai Zion se porte garante du Dr Braun.
The Synagogue of B'nai Zion will vouch for Dr. Braun's character.
Sion, comme l'appellent les Mormons.
Zion, as the Mormons call it.
Fils authentiques de Zion.
Genuine child of Zion.
- Zion?
- Zion?
- Si on gagnait la guerre... on y ferait la teuf.
- Lf the war was over tomorrow Zion's where the party would be.
Zion l'a signalé?
Did Zion send the warning?
Les codes d'accès de Zion.
Access codes to the Zion mainframe.
Chaque commandant connaît les codes de l'ordinateur central de Zion.
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
Si un agent accède à ce serveur... il peut nous détruire.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
Zion compte bien plus que moi... toi... ou même Morpheus.
Zion's more important than me or you or even Morpheus.
Zion détruit, je n'ai plus rien à faire ici.
Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here.
Je dois pénétrer dans Zion... et tu dois me dire comment faire.
I have to get inside Zion and you have to tell me how.
Et il n'y a pas de bus pour Zion.
Then there's no... uh, bus... to Zion.
À Mount Zion.
- Mount Zion.
Le Wisconsin?
Mount Zion, Wisconsin?
Qu'est-ce qu'il y a à Mount Zion?
( Danny ) What's in Mount Zion, Alvin?
Vous savez, je peux vous conduire à Mount Zion.
I'd be happy to drive you the rest of the way to Mount Zion.
Alvin, les pentes jusqu'à Zion sont plus fortes que celle de Claremont.
Well, you know, Alvin, there's a lotta hills bigger than Clairmont's between here and Zion.
À Mount Zion.
Mount Zion.
Par tous les lions de Zion! Regarde le professeur!
Sweet lion of Zion, look at the professor go!
Te bénisse le Seigneur depuis Sion, et tu verras la sainte Jérusalem tous les jours que tu vivras. Et la verront les fils de tes fils. Paix à Israël.
The Lord shall bless you from Zion and you shall see Jerusalem, for all your life, and your sons and peace in Israel.
Elles forent droit sur Zion.
They're boring from the surface down to Zion.
Une Sentinelle pour chaque habitant de Zion.
A sentinel for every man, woman and child in Zion.
On quitte la zone d'émission et on rentre.
We'll evacuate broadcast level and return to Zion.
Je vais voir mon frère
I said I'm goin'to see my brother Lyle in Mount Zion.
Mount Zion n'est qu'à une demi-journée.
Mount Zion can't be half a day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]