Às Çeviri İngilizce
4 parallel translation
Mais nous allons rangé, rangé, rangé toujours, poussant la constante de temps às'incliner.
But we'll row, row, row forever, steady from stroke to bow.
Tu às une meilleure amie?
You have a best friend?
Le MCCPOOT ne ment jamais, mais parfois ça peut être... difficile... d'accepter sa place.
"A newly placed never mind, but às times can be difficult accept its position."
Non, je t'ai demandé si t'étais ok, et tu m'às dit oui.
No. I asked if you were cool with this and you said yes.