Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Émail
Émail Çeviri İngilizce
2,963 parallel translation
J'ai reà § u le courriel de Rich hier.
I got that email from Rich yesterday.
C'est l'anniversaire de ma mère et j'aimerais lui envoyer un mail.
It's my mum's birthday and I wanna send her an email.
Vous avez lu le même mail que moi. On parlait de zombies.
You all read the same email I did, and it said "zombies."
C'était un mail, pas une note.
It was an email, not a memo.
Mon petit chéri, on pourra toujours communiquer et leur écrire et même leur rendre visite.
Baby, we can email them or write. We can come back to visit.
Par mail. Et réponds-moi pour me dire comment ça se passe avec les autres.
Email and write back telling me how the other scouts are doing.
Je l'enverrai à tout le monde.
I'll email these to everyone.
Ils iront au cyber-café et enverront un email aux Maîtres Constructeurs pour leur donner rendez-vous à Coucou-Land.
They will go to an Internet cafe and e-mail the remaining Master Builders, who will utilise this in the secret realm of cloud cuckoo land.
Aucun email ou statut Facebook, plus rien...
No email, no Facebook updates.
Combien de gens sont joignables par votre listing?
How many people can you reach on your email database?
- J'attends d'un jour à l'autre un courriel...
I'm expecting an email any day now confirming...
Il était contacté par e-mail et payé par virement bancaire. Et après, l'argent a parcouru 17 comptes fictifs.
And he was contacted by email and paid by wire transfer, and then the money was run through 17 fictitious accounts.
école, e-mail, rigolade.
School. Email. Blast.
Un mail et je l'aurais supprimée.
All you had to do was email me and I would've taken it down.
Ça fait si longtemps que je parle avec Cooper par e-mail, et je traite enfin avec le Nerd en personne!
I've been talking with Cooper on email for so long. It's great to finally meet the Nerd himself.
Tu as maintenant l'agenda partagé, les contacts, les emails officiels.
You've now got the shared calendar, contacts, and official email.
J'ai vu ton email.
I saw your email.
Et voilà une copie de cet email.
That is a copy of the email in front of you.
Ouai, après mon compte a été hacké et a envoyé des e-mails spammant depuis des sites de rencontres.
Yeah, then my account got hacked and sent out spam email
Quand je lui ai donnà © mon email, mon pseudo et mon adresse.
When I gave him my e-mail, my home address and my scarf size.
Il a lancà © l'idà © e du concours de danse dans le jeu vidà © o et l'a fait adopter en envoyant de faux email via la WWE.
That game would become part of a contest... which Cookie set up with fake e-mails he sent throughout WWE.
Ils viennent de m'envoyer un email me demandant d'enregistrer un speech pour vous.
They just sent me an e-mail asking me to record a greeting for you.
Elle a cité le mot "Harcèlement" dans le mail qu'elle m'a envoyé.
She did use words in her email to me like "harassment".
Cela étant, j'ai adressé un mail à tout le monde pour signaler qu'il y avait classe aujourd'hui et j'aimerais que vous y soyez.
Anyway, I have sent an email telling everyone that we have class today and I would like you to attend.
Envois moi les pages.
Email me the pages.
Ou par mail.
Or email.
- Je vous l'envoie pas mail.
- I'll email you.
C'est ton mail?
This is your email address.
Son adresse mail.
She gave me her email address.
- Je pirate son mail.
I'll start by hacking her email.
- Tu as piraté mon mail?
You hacked my fucking email?
C'est l'ordi avec lequel ils ont piraté tes mails?
You reckon that's the laptop they used to hack your email?
Ton adresse mail, si tu veux. Tu m'as compris.
All right, your email address.
Ils ont piraté ton mail.
They hacked your email.
Rien, je regarde juste mes mails
Nothing, just checking up on some email.
Elle a peut-être transmis cet e-mail à Van Houten.
She may have forwarded that email on to Van Houten.
"pour votre généreux e-mail."
" for your generous email.
Mon ami Augustus Waters qui à lu votre livre sur mes conseils viens de recevoir un mail de votre part envoyé de cette adresse.
My friend Augustus Waters... who read your book at my recommendation... just received an email from you at this address.
J'espère que vous ne lui en voudrais pas de me l'avoir communiqué.
I hope you will not mind that he shared that email with me.
As-tu envoyé un mail à la Genius Fondation pour dire qu'on annule le voyage?
Did you email the Genies to tell them that the trip was off?
Si t'as envie de nous voir, envoie-nous juste un e-mail.
If you wanted to see all of us, you could have just shot us an email.
- J'espà ¨ re que vous la retrouverez.
When I do, I'll email it to you. I hope you find it.
Regarde cet e-mail.
Check out this email.
J'adore les e-mail.
God, I love email!
La victime l'a apparemment menacé par e-mail la nuit avant sa mort.
Well, uh, the victim apparently sent him a threatening email the night before he was killed.
Je vais traquer Blunt, voir s'il a reçu cet e-mail.
I'll track down Blunt, see if he actually received that email.
Le dernier e-mail vous a été envoyé.
His last email was sent to you.
Peu importe, nous avons une copie de tous les e-mails.
Anyway, we have digital records of every email.
Comment... croyez-vous qu'il a eu votre adresse mail?
How do you... how do you think he got your email address?
Non, on a l'email de Blunt, tu te souviens?
No, we've got the email to Blunt, remember?
Et on est même pas sur qu'il a reçu ce email.
And we're not even clear that he received that email.