English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 150000

150000 Çeviri İspanyolca

127 parallel translation
- 150000 $!
- ¡ $ 150.000!
Je demanderai bientôt 150000 $.
Mi precio sube a cada minuto.
Tenez, ce contrat, il me donne 100000, 150000, 350000 francs, je ne sais pas...
Ese contrato que me da 100.000, 50.000, 350.000... en fin, no sé, ni me acuerdo...
Canton, 20000. Tous des civils, pas un soldat. 150000 morts.
Todos civiles, ningún soldado 150.000 muertos
- C'est comme si c'était 150000.
- Daría lo mismo si fueran 150.000.
Renseignez-vous sur deux escrocs qui ont braqué la banque pour 150000 $.
Busque información sobre dos criminales... que acaban de robar $ 150.000 del banco.
150000 $, c'est tout.
$ 150.000, eso es todo.
"C'est tout?" 150000 $, c'est tout?
¿ "Eso es todo"? $ 150000, ¿ eso es todo?
Je vous intente un procès pour 150000 $.
Los demandaré por $ 1 50 000.
Je vous intente un procès pour 150000 $.
¿ Qué? - Dije que Ios demandaré por $ 1 50 000.
Ce n'est pas cher payé pour 150000 dollars par an.
No es caro estar pagado con 150.000 $ al año.
Si elle vaut 190000, je veux bien payer 75000.
Olvídalo. Si vale 150000, le daré 75.
- 150000 $.
- 150 mil dólares.
Au lieu de 150000 $, tu me glisses 150 beaux billets de 1 $.
En lugar de 150 mil dólares, me diste 150 billetes de un dólar. Intercambio.
Les banquiers n'ont offert que 150000 dollars.
Los banqueros nunca ofrecieron más de 150.000 dólares.
150000 dollars?
¿ 150.000 dólares?
Il garde 150000 dollars.
Se quedó con 150.000.
En le tuant, vous pourrez rendre la solde à l'armée et vous en sortir sans mal avec un bénéfice de 150000 $.
Así podrías devolverle la nómina al ejército, y embolsarte 150.000 dólares.
Nous avons 150000 adhérents.
Tenemos 150.000 afiliados.
- 150000 dollars.
- 150 mil dólares.
"Mon frère, le prince Jean, connaît ma situation, " mais refuse de payer la rançon exigée, soit 150 000 pièces d'argent.
Mi hermano, el Príncipe John, está enterado pero se niega a pagar mi rescate de 150000 marcos de plata.
150 000 pièces d'argent.
150000 marcos de plata.
J'ai besoin de 150 000 pièces d'argent pour payer la rançon du roi à Léopold d'Autriche.
Necesito 150000 marcos de plata para pagar a Leopoldo de Austria por Ricardo.
- ou l'argent pourrait nous échapper.
- Son 150000 marcos de plata.
150000 $.
150 mil.
150000 yens.
150.000 yenes.
150000 yens...?
150.000...
Les 150000 yens promis.
150.000 yenes.
Yasumi, je ne suis qu'un salarié. 150000, c'est beaucoup.
Yasumi, yo soy un asalariado, y tengo un sueldo mediano.
Elle a bien coûté 150.000 $ à bâtir! Il y a 50 ans de ça.
Debe haber costado $ 150000 construirla.
Vous êtes aveugle! Il faut qu'il tue le Padre pour toucher $ 150000.
Debe mataral viejo para cobrar 150.000 no puede hacerlo en los Estados Unidos, Io colgarían.
Tout ça pour 150000 lires!
Por 150 mil liras.
J'aurai une prime de 150000 yens.
Aquí hay 150.000 yen. Te lo doy todo.
Tu seras libéré sous caution et tu prendras du galon. T'auras 1,5 million de prime au lieu de 150000.
Deja solo esos 150 yenes, y 1.500.000 yenes serán una pieza del pastel.
Je m'occupe des cochons et je me ferai 150000.
Si sólo subo cerdos, no puedo conseguir 150.000 yenes.
Qui m'a promis 150000 yens? - Arrête!
Y no quiero esos 150 mil yenes.
J'ai besoin de 150000 yens!
La última noche.
Nos palmiers sont plantés par la nature et le Maranhão contient la plus grande réserve de graisse végétale... du monde, sur ses 150000 Km, couverts de babaçu, qui seront toujours d'avantage exportés, valorisés, industrialisés pour montrer au Brésil qu'il peut être... non pas un problème, mais une grande solution pour nous tous.
Tenemos nuestras palmera aqui plantadas por la naturaleza, y en Maranhão está la mayor reserva del mundo de grasa vegetal. En los 150,000km ² cubiertos de babaçu y que cada vez más iremos exportar, valorizar e industrializar, y mostrar al Brasil que en vez de un problema puede ser una gran solución para todos nosotros.
Aucune femme sensée essaierait d'exploiter 150000 acres.
Ninguna mujer sensata se atrevería a llevar 150.000 acres de tierra.
150000 kilomètres ; ils s'approchent très rapidement.
150.000 kilómetros, se acerca a gran velocidad.
150000 dollars.
De 150.000 dólares.
Ça fait 150000 chacun.
Son 150 para cada uno.
150000 seulement.
Te equivocas. Son 150.
Comme pour ceux dont on ne peut pas mentionner le nom. Et maintenant 150000 pour Festa.
El mismo precio por otros nombres que no puedo mencionar. ¿ Y ahora 150 por Festa?
Comme les autres pigeons qui ont investi 150000 dollars pour une de ces superbes succursales.
A mí y a los imbéciles que invirtieron 150.000 dólares en una de esas operaciones.
150000 $, Harper.
Ciento cincuenta mil dólares, Harper.
Sûrement 120 à 150000.
De 120 a 150.000, seguro.
Ça va nous coûter plus de 150000 marks!
¡ Eso cuesta más de 150.000 marcos!
150000 de dégâts.
150.000 marcos.
150000 pour l'ensemble.
$ 150.000 por el pedido.
J'informerai mes avocats de le déduire des 150000 $ que vous me devez. Bien.
Bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]