Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 1630
1630 Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Elle appartient à ma famille depuis 1630.
No, son mías. Y antes, de mi padre y del suyo, hasta el primer encomendero, en 1630.
Dites-lui qu'Annabella est gagné 1630 $... Dans la 7e à Bay Meadows.
"Dile que Annabella ganó y pagará $ 16,30 en la séptima carrera en Bay Meadows".
Le 23 juin 1630.
Fecha : 13 de mayo de 1630. Tiempo :
Le 26 juin, 7e année de l'ère Kan-Ei.
16 de mayo de 1630. 7º año de la era Kan-Ei.
Il y a trois ans, en 1630, j'étais à Ratisbonne pour commercer. À cette époque, les seigneurs d'Allemagne obtinrent de l'empereur le licenciement de Wallenstein qui avait pourtant été un grand condottiere.
Hace 3 años, en 1630, me encontraba en Ratisnona, para comerciar y precisamente durante esos días, la exigencia de la nobleza germana solicitó del emperador y obtuvo el saqueo de Wallenstein, que había sido un modo de sus grandes luchadores
Pierre grise, pierre grise, rien que pierre grise alentour...
Piedra gris, piedra gris, unos 1630 kilogramos... ¿ Cómo "aterriza"
- Le 8 janvier 1630.
- 8 de enero de 1630.
- 1630.
- 1630.
Le 8 janvier 1630 n'est pas une naissance symbolique, c'est mon anniversaire!
El 8 de Enero de 1630 no es un nacimiento simbólico, ¡ es el día de mi cumpleaños!
Aujourd'hui, 1er septembre 1630, au nom de Dieu, Père Tout-puissant, de la Vierge-Marie et de notre Sainte Mère l'Eglise, le tribunal de l'Inquisition a requis une peine irrévocable, contre ici présente Maddalena, déclarée coupable de péchés mortels,
Hoy, 1 de septiembre de 1630, en el nombre de Dios, Padre todopoderoso, de la Virgen María y la Santa Iglesia Romana, el tribunal de la inquisición ha emitido una sentencia irrevocable contra la aquí presente Maddalena, culpable de pecados mortales comprobados,
1630 Robello Drive.
1630 Robello Drive.
Il était fabriqué entre 1620 et 1630 par Marcel Pichler de Hallein.
Fue creado entre 1620 y 1630 por Marcel Pichler. Desde Hallein.
- 1630 Revello.
- Es el 1.630 de Revello.
Un suspect a violé son assignation à résidence.
Código D-1630. Sospechoso violando arresto domiciliario.
1630 veut dire 16 h 30 en jargon militaire.
1630 es 4 : 30 p.m. en hora militar.
Le premier vampire s'est établi ici en 1630.
Bueno, el primer vampiro se asentó aquí en 1630.
Nouvelle-Angleterre, 1630-1649 ", sont encore considérées comme les enregistrements prééminents pour cette période de l'histoire américaine.
"Historia de Nueva Inglaterra, de 1630 a 1649", se consideran un documento importante de esa época de la historia de EUA.
Mai de l'an 7 de Kan'ei ( 1630 )
Mayo de 1630. Año 7 de la Era KAN'EI.
Nous, qui avons la chance d'être américains, nous avons rendez-vous avec notre destin depuis ce jour de 1630, où John Winthrop, sur le pont de son petit vaisseau Arbella, près des côtes du Massachusetts,
Nosotros, privilegiados de ser norteamericanos, hemos tenido un encuentro con el destino desde el momento en que en 1630, cuando John Winthrop, parado en la cubierta del pequeño Arbella a las afueras de las costas de Massachusetts,
La teneur en fibre date d'à peu près 1630, et à en juger par le contenu des pigments, je dirai que ce cadre contenait un Rembrandt.
La fibra que contiene data de alrededor de 1630, y juzgando por los pigmentos que contiene, diría que este marco contenía un Rembrandt.
A toutes les unités, code d-1630
A todas las unidades.