English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 1692

1692 Çeviri İspanyolca

24 parallel translation
NOTRE HISTOIRE, INSPIRÉE D'AUTHENTIQUES ARCHIVES DE L'AN 1692
NUESTRA HISTORIA, BASADA EN ARCHIVOS AUTÉNTICOS DEL AÑO 1692,
Il a gagné la bataille de Steenkirke en 1692.
Ganó la batalla de Steinkerque en 1692.
En ce troisième jour du troisième mois, de l'an de grâce, 1692, nous, les habitants de Whitewood, Massachussetts, vous condamnons en tant que sorcière.
En este tercer día de Marzo, del año 1692 de nuestro Señor, nosotros, el pueblo de Whitewood, Massachussets, te condenamos como bruja.
Ainsi hurlait la population en brûlant Elisabeth Selwyn, en 1692.
Así gritaba la gente de Whitewood al quemar a Elizabeth Selwyn en 1692.
En 1692, Elisabeth Selwyn, monta au buchet. Elle fut enterrée dans un cimetière en Nouvelle Angleterre.
En 1692, Elizabeth Selwyn fue a la hoguera, y fue sepultada en el cementerio en Nueva Inglaterra.
3 mars 1692 Ici fut brûlée Elisabeth Selwyn pour sorcellerie.
3 DE MARZO, 1692 Aquí fue quemada por brujería ELIZABETH SELWYN
Sur le bûcher, le 3 mars 1692.
Quemada por bruja, el 3 de Marzo de 1692. Sí, lo sé.
En ce soir de la Chandeleur, le 1er février de l'année 1692, une alliance de sorciers, une alliance des 13, c'est à dire, des hommes et des femmes, rendaient hommage au démon.
"En la víspera de Candlemass, el 1 de Febrero del año 1692," "Un aquelarre de brujos..." Un aquelarre de unas 30 personas, algunos hombres y otras mujeres.
Non, merci. Il a succombé à une dyspnée et à un épuisement cardiaque. - Les deux maladies étaient-elles liées?
No era sólo una distorsión facial... ´ En 1692, Hugo De Baskerville raptó una joven, pero ella escapó por la ciénaga de noche.
Ce n'était pas tout. En 1692, Hugo de Baskerville enleva une jeune fille. Mais elle réussit à s'enfuir, à travers la lande, durant la nuit.
Cuando sus tres compañeros ebrios llegaron... hallaron a la chica en un profundo pozo... o lodazal... muerta por el miedo y la fatiga.
La maison a été construite en 1692, la cave tout au moins.
La casa se construyó en 1692, al menos el sótano.
Le mari de Goody Pope, Jacob, est mort le 4 juin 1692.
El esposo de Goodie Pope, Jacob, murió el 4 de Junio de 1692.
Notre famille a fuit Salem en 1692 et s'est installée ici.
Nuestra familia dejó Salem en 1692 instalándonos aquí.
Morte en novembre 1692.
Murió en noviembre de 1692.
Regarde la date... 1692.
Mira la fecha... 1692.
La Sarah Good... Qui a été condamnée à mort pour sorcellerie en 1692?
¿ La Sarah Good... que fue condenada a muerte por brujería en 1692?
Mort en 1692.
Murió en 1692.
La première fois en 1692, pendant le procès de Salem.
La primera, en 1692, durante los Juicios de las Brujas de Salem.
Andover, Massachussetts, 18 aout 1692.
Andover, Massachusetts, 18 de agosto de 1692.
L'année 1692.
En el año 1692.
1692.
1692.
Après tout, vit-on à Salem, Oregon, ou à Salem, Massachusetts, en 1692?
Después de todo, ¿ vivimos en Salem, Oregón, o en Salem, Massachusetts, alrededor de 1692?
Après recherche, le capitaine Barker amenait rhum et sucre des Antilles à New York de 1692 à 1705.
Una pequeña investigación reveló que el capitán Emerson Barker comerciaba ron y azúcar entre las Indias Occidentales y Nueva York entre 1692 y 1705.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]