English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 192

192 Çeviri İspanyolca

22,150 parallel translation
{ \ pos ( 192,220 ) } Tu as été à ma place, tu sais qu'il me faut des réponses.
Has estado en mi lado de la mesa. Sabes que necesito respuestas, Frank.
{ \ pos ( 192,220 ) } Morales... { \ pos ( 192,220 ) } Morales n'est pas la réponse.
- El detective Morales... - Morales no es la respuesta.
{ \ pos ( 192,220 ) } J'ai été faible.
Fui débil.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je vous ai déçu.
Le fallé.
{ \ pos ( 192,200 ) } Je vous en prie, faites de moi votre arme.
Por favor... hágame su arma.
{ \ pos ( 192,210 ) } La loyauté doit faire ses preuves.
La lealtad requiere pruebas.
{ \ pos ( 192,215 ) } Oui.
Sí.
{ \ pos ( 192,215 ) } Je comprends tes raisons.
Entiendo tus razones.
{ \ pos ( 192,215 ) } Mais sans les navires du jarl Borg et sans ses guerriers, { \ pos ( 192,215 ) } nous ne pourrons retourner dans le Wessex.
De la misma manera, sin los barcos y guerreros del conde Borg, no podemos esperar llevar a cabo una incursión exitosa en Wessex.
{ \ pos ( 192,215 ) } Nous trouverons un autre allié.
Encontraremos otro aliado.
{ \ pos ( 192,215 ) } Quand?
- ¿ Cuándo?
Suggérez-vous que mon frère { \ pos ( 192,215 ) } gracie le jarl Borg, { \ pos ( 192,215 ) } comme si de rien n'était?
¿ Sugerís que mi hermano debería indultar al conde Borg como si nada hubiera ocurrido?
{ \ pos ( 192,215 ) } Je te demande de retenir ton bras dans l'attente d'un allié.
Simplemente te pido que esperes hasta que se encuentre a otro aliado.
- { \ pos ( 192,230 ) } Je te remonte un truc de la cafèt'?
Voy a la cafetería. ¿ Quieres algo? - Estoy bien.
{ \ pos ( 192,230 ) } - Les sandwichs sont délicieux.
Hacen unos buenos sándwiches para desayunar.
{ \ pos ( 192,230 ) } Qui je vois pour mon argent?
¿ Con quién tengo que hablar por mi dinero? ¿ De una recompensa?
{ \ pos ( 192,230 ) } Une récompense? Il est de permanence.
- Givens se encarga de atender.
{ \ pos ( 192,230 ) } - Monsieur?
¿ Puede esperar un momento?
{ \ pos ( 192,230 ) } Tu savais pas?
Creía que lo sabías.
{ \ pos ( 192,230 ) } Art t'a mis à l'accueil.
Art te puso para atender a la gente. Por eso... vienes tan pronto.
{ \ pos ( 192,230 ) } - Il te l'a pas dit?
Está bien.
- Ça va. { \ pos ( 192,230 ) } C'est bon.
Estoy bien.
{ \ pos ( 192,230 ) } Alors, l'argent de la récompense.
una recompensa. - Dinero de backgammon.
{ \ pos ( 192,230 ) } M. Falafel est un joueur de backgammon.
El señor Falafel es un jugador de backgammon.
{ \ pos ( 192,230 ) } Il y a des articles sur lui dans des revues. { \ pos ( 192,230 ) } Vérifiez par vous-même, si vous aimez la lecture.
y... podría verlo usted mismo si leer es algo que le gusta.
{ \ pos ( 192,215 ) } Je rivalise avec M. Falafel avec mes gains en ligne. { \ pos ( 192,200 ) } Gains que vous avez confisqués en fermant mon site préféré.
Creo que rivalizo con el Sr. Falafel en ganancias... de backgammon por Internet ganancias que usted y sus colegas... requisaron cuando cerraron mi web preferida.
{ \ pos ( 192,220 ) } Vous n'avez pas arrêté Charles Monroe?
no?
Monroe? { \ pos ( 192,220 ) } Quel rapport avec Monroe?
¿ Cómo está Charles Monroe conectado con esto?
{ \ pos ( 192,220 ) } C'est le propriétaire du site.
Es el dueño de la página.
{ \ pos ( 192,220 ) } Vous me suivez, maintenant?
Marshall? - ¿ Va conectando los puntos?
Vous voyez le topo? { \ pos ( 192,220 ) }
- ¿ Cuál es la página web?
Établi et géré au Kentucky. { \ pos ( 192,220 ) } Monroe bossait avec un génie de l'informatique... { \ pos ( 192,220 ) } Voilà. { \ * Well... }
Y Monroe tenía un técnico informático de aquí... un genio que trabajaba para... aquí está.
{ \ pos ( 192,220 ) } Non, regardez. Ils ont mis deux L à "Marshal".
hay dos eles en "Marshall".
{ \ pos ( 192,220 ) } L'usurpation de fonctions est un délit.
Hacerse pasar por una agencia federal es un delito.
{ \ pos ( 192,220 ) } Ça relève sans doute du FBI.
Probablemente una cosa del FBI. Te diré que.
Je vais vous dire... { \ pos ( 192,220 ) } Vous pouvez aussi partir.
O también podrías irte y ya está.
{ \ pos ( 192,220 ) } Ou lui tirer dans la jambe et suivre les traces de sang.
para seguirle por su rastro de sangre.
{ \ pos ( 192,220 ) } L'argent de ce site nous revient.
El dinero de esa web pertenece a los Marshall.
{ \ pos ( 192,220 ) } Vu que j'ai appris que je faisais l'accueil, pile quand il s'est pointé, j'ai admirablement réagi.
Considerando que me entere que atendía al público por Nelson mientras... creo que me comporte admirablemente.
{ \ pos ( 192,220 ) } Alors qui?
¿ Entonces quién demonios es?
{ \ pos ( 192,220 ) } Tu as dit "le mal"?
¿ Acabas de decir "el mal"?
{ \ pos ( 192,200 ) } Tu es faible.
Eres débil.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je lutterai dans votre armée.
Lucharé en su ejército.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je brûlerai le monde!
¡ Quemaré el mundo!
{ \ pos ( 192,215 ) } Non.
No.
{ \ pos ( 192,230 ) } Comme tu veux.
- Como quieras.
{ \ pos ( 192,230 ) }
- ¿ Cómo dices?
{ \ pos ( 192,230 ) }
señor...
{ \ pos ( 192,230 ) } J'aime pas beaucoup.
Nunca me importó mucho.
{ \ pos ( 192,220 ) }
- Embargaron sus bienes.
{ \ pos ( 192,220 ) } J'aurais dû le pourchasser.
supongo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]