Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 261
261 Çeviri İspanyolca
39 parallel translation
261, Hap.
261, Hap.
26 1 / 2, douzième rue.
261 / 2, calle doce.
MONUMENT NATIONAL BATAILLE DE CUSTER EN MEMOIRE DES HOMMES DU 7e DE CAVALERIE
Monumento Nacional a la Batalla Custer En memoria de de los 261 hombres del 7 ° de caballería.
Le 261, Barlow.
Barlow 261.
Tuez le C'est le 3 septembre, 261...
Mátalo! `... es 3 de septiembre, 261... ´
Note ce numéro à Ferness, le 261.
Anota este número... Ferness, 261.
Distorsion 1.5. Rétroactif 261, marque 31.
Warp 1.5 retroactivo 261 marca 31, Señor.
D'accord, c'est le 261-08-40.
Bien, es el 261-08-40.
Aujourd'hui, ayant vécu 261 états émotionnels distincts je crois pouvoir mat riser mes sentiments.
Pero habiendo sufrido 261 estados emocionales he aprendido a controlar mis sentimientos.
Je suis chez Stu Marker, 261 Turner Lane!
Estoy en casa de Stu Marker, en Turner Lane, en el 261 de Turner Lane.
26 et 261 / 1, 000.
26 con 260 milésimos.
Do, par exemple, vibre à 261 hertz.
Do, por ejemplo, vibra a 261 hertzios.
Azimut 2-9-7.2-6-1, à environ 2 km.
Rumbo 297 marca 261. Unos dos kilómetros más abajo.
position 261.4
Demora 2-6-1, marcación 4
Numéro 261. |
Número 261.
Et nous y voilà, Numéro 261 :
Y ahí estaba, número 261 :
LE GÉNÉRAL CUSTER ET 261 HOMMES MASSACRÉS
MASACRADOS - GRAL. CUSTER Y 261 HOMBRES, LAS VICTIMAS
C'est vrai que depuis cette époque, le quartier a bien changé, mais vous voyez, c'est ici qu'il est né : au 261, Main Street.
Era un barrio diferente entonces, pero miren él nació en Main Street 261.
Tout a commencé il y a 100 ans là où on est, au 261, Main Street.
Pero todo comenzó aquí en Main Street 261.
Depuis cette époque, le quartier a bien changé, mais c'est ici qu'il est né : au 261, Main Street.
Era un barrio diferente entonces, pero miren, él nació en Main Street 261.
- Non. J'ai un 261A, vous êtes sur le coup.
Tengo un 261-A y ustedes lo atenderán.
- Un transfert? À 11 heures, heure locale, 261 000 livres ont été transférées hors de ce compte. - Oui.
- ¿ Transferencia?
Est-ce que, hum... 261 $, c'est assez?
¿ Con... $ 261 alcanza? - Porque es todo lo que tengo.
Sans compter l'angoisse, le désespoir.
Los medicamentos son costosos, Monsieur. 746 00 : 56 : 33,982 - - 00 : 56 : 37,261 No es que hayamos escatimado un sueldo.
Maintenant, comme nous l'avons vu, tous dans notre univers vibre à la fréquence de 261.6 hertz.
Ahora, como hemos visto, todo en nuestro universo vibra a una frecuencia de 261.6 hercios.
Jour 261
DÍA 261
Et celle qui semble abuser de l'huile solaire, 261 000 $.
Y la mujer con la debilidad por el autobronceador, 261.000 dólares.
261.
261.
- G.E. : 26,5!
G.E. 261 y medio.
Attaque à main armée, 206... torture, 261... viol, et 289... pénétration avec un objet.
Robo en primer grado, 206... tortura, 261... violación, y 289... penetración con un instrumento.
Nous sommes les 9 261.
Somos los 9.261.
Nous sommes les 9 261.
Somos 9.261 habitantes.
Nous sommes les 9 261. Nous sommes épargnés.
Somos los 9.261.
Mon Dieu, il doit valoir des millions!
Mi Dios, debe valer millones! sesenta y cinco 00 : 02 : 22.372 - - 00 : 02 : 24.261 [Jadeos] Y usted quiere que nosotros robamos!
Signalement d'un 187-261 au 49646 Pierce Avenue.
Aviso de un 187-261 en el 4946 de Pierce Avenue.
les haut-parleurs que tu vois un peu partout. 331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
Sí, los altavoces que ves por todas partes.
331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 778 272 l 786 352 437 443 437 366 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 817 245 l 825 345 440 441 421 312 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 870 250 l 865 333 438 437 428 358 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
( Sobre posición, frecuencia )
vous devez vous enregistrer avant d'installer votre stand.
POBLACIÓN : 9.261 AUSENTES : 0