Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 613
613 Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
Vous, allez chercher autant de formulaires DD-613 - que possible. - Oui, mon général.
Vaya hasta S-1 y traiga todo los formularios DD-613 que pueda conseguir.
Voitures 613 et 8, répondez au 182, une agression à l'hôpital Washington.
Patrullas 613 y 8. Respondan a un 182, asalto al Hospital Washington. Urgente.
Sujet THX 11-38 est coupable. Diagnostic : déséquilibre chimique.
1138 THX, acusado de violación apéndice 445 a 613, índice 78.7.
Il vous faudrait une autorisation départementale d'après l'arrêté 613 du code municipal.
Tendrá que obtener aprobación del departamento según el reglamento 613 del código municipal.
Je vois. C'est le 613?
- Ya veo. ¿ Dijo 613?
613!
613.
611, 612, 613...
611, 612, 613...
Viens chambre 613 sur-le-champ.
Dirígete hasta la habitación 613, rápido.
Ils sont dans la 613.
- Están en el No. 613.
Qui sait où je vais me retrouver.
¿ Quién sabe dónde pero estare en la cima, sabes? 1014 01 : 21 : 44,613 - - 01 : 21 : 47,673 ¿ Cuándo decidiste todo eso?
D'après nos calculs, 2 613 pour les Allemands, 699 pour les Polonais et 184 pour les Juifs.
Calculamos 2.613 para los ciudadanos alemanes 699 para los polacos y 184 para los judíos.
6-0-5.... 613, on a un 10-1 entre la 81ème et Corrigan.
6-0-5... 613, tenemos un 10-1 en la 81 y Corrigan.
Le 613 a pratiqué la médecine 5 minutes et se fait appeler "guérisseur".
El 613 ha estado practicando medicina por cinco minutos y se llama a sí mismo "Sanador".
Je penche vers 613.
Me inclino hacia el 613.
Trouvez le sperme qui peut battre l'enfant de 613.
Ve y encuentra esperma que pueda ganarle al los hijos del 613.
De son vivant, Erzsebet a torturé et assassiné 613 jeunes femmes pour satisfaire sa vanité.
Cuando vivía, Erzsebet torturó y asesinó a 613 jóvenes mujeres, para alimentar su vanidad.
2 613 calories par jour pour les Allemands, 699 pour les Polonais, 300 calories pour les résidents du ghetto.
2630 calorías al día para los alemanes, 699 calorías para los polacos. 300 calorías para los residentes del gueto.
Sais-tu... sais-tu... que dans l'Exode il y a 613 commandements?
¿ Sabías... sabías que en el Éxodo hay 613 mandamientos?
Ok, chambre 613.
De acuerdo, habitación 613
Chambre 613.
Habitación 613.
- Moi, si je convertis.. .. une personne inculte, c'est moi le coupable.
- Pero si convierto a alguien que no conoce las 613 leyes, yo soy el culpable.
Grand Schtroumpf, je discerne 613 nuances de bleu et cette lune ne l'est pas.
Papá, conozco 613 tonalidades de azul y esa luna no tiene ninguna.
613 Drummond Close.
613 Drummond.
Tu es si obsédé par ces dossiers du B 613.
Tenías tanta obsesión con esos estúpidos archivos del B613.
Il était mon responsable sur le dossier B-613.
Él era mi jefe en el B-613.
- Qu'est-ce que B-613?
- ¿ Qué es B-613?
Okay, B-613 était un programme top secret, en dehors du bouquin, fondé par la CIA.
Bien, el B-613 era un programa de alto secreto con dinero negro financiado por la C.I.A.
Huck, j'ai besoin de savoir si les info sur le B-613 deviennent publiques,
Huck, necesito saber si la información del B-613 se hace público,
Dans ce cas, vous exploser la couverture des participants de B3-613, ruinant la vie de gens qui se sont retirés depuis longtemps.
En este caso estás destruyendo la tapadera de los participantes en el B-613, arruinando las vidas de personas que llevan mucho tiempo retiradas.
Qui à l'agence était au courant de B3-613?
¿ Quién en la agencia sabía sobre B-613?
Si c'était le cas, il les aurait déjà relâchés, donc si personne d'autre savait à propos du programme, un de ces noms de cette liste est celui qui est va lui donner la documentation de B3-613, dans un futur très proche, alors, peu importe comment ça marche, peu importe comment tu les emmènes, j'ai besoin que tu le fasse maintenant.
Si la tuviera ya la habría hecho pública, entonces si nadie más sabía sobre el programa, uno de los nombres de esa lista es alguien que va a darle documentación de B-613 en un futuro cercano así que como sea que funcione, como sea que los llames,
Une radio à ondes courtes, un numéro de station, notre numéro de station... B-613.
Una radio de onda corta, una emisora de números, nuestra emisora de números...
B-613 est fini.
El B-613 se acabó.
C'est la volonté du gouvernement de reconnaître et protéger les agents qui ont prit part au programme B-614, et ne me dites pas que ça n'existe pas.
Tiene el gobierno la intención de reconocer y proteger a los agentes que participaron en el programa B-613, y no me digas que no existe tal cosa.
A part que personne dans l'agence ne savait pour B-613 sauf Crosby, et son cerveau est dans une boîte aux lettres.
Excepto que nadie dentro de la agencia conocía el B-613 excepto Crosby, y sus sesos están en un buzón de correo.
Six autres personnes sont au courant pour B-613.
Otras seis personas sabían del B-613.
Ce prisonnier était la star du programme B-613.
El prisionero era la estrella del programa B-613.
Numéro 613.
Número 613.
Je suis au 613 Willow Creek Drive.
Estoy en Willow Creek Drive número 613.
Demande de renfort, 613 Willow Creek...
Solicitando refuerzos, 613 de Willow Creek...
613 Willow Creek Drive.
613 de Willow Creek Drive.
À toutes les unités, assistance à un officier au 613 Willow Creek Drive.
A todas las unidades, oficial necesitando asistencia inmediata en el 613 de Willow Creek Drive.
J'ai trouvé ça sur mon pare-brise la semaine dernière. Je sais pour l'argent. 43 613 $ ou je balance.
Encontré esto en mi parabrisas la semana pasada. ¿ Qué significa esto, "Sé sobre el dinero"?
C'est assez spécifique, 43 613 $.
Es un número muy específico, 43.613 dólares.
Au 613.
Número 613.
613...
613...
Question 1 : pourquoi 43 613 $?
Primera cuestión, ¿ por qué 43.513 dólares?
- Très bien. Je patrouillais et j'ai répondu à un 613.
Estaba patrullando hoy temprano respondiendo a un 613, y- -
L'agent du B613 qui t'espionnait?
¿ Al agente de B-613 que te espiaba?
Tom et Jake travaillaient ensemble au B613.
Tom y Jake trabajaban juntos en B-613.
613 078.
613.078.