English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 716

716 Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
"Sept-mille-cent-soixante-trois membres à 10 ¢ par mois : 716,30 $."
"Siete mil ciento sesenta miembros a 10 ¢ por mes : 716,30 $."
Des "Goodrich 716", De 25 à 30 000 km... équipent plusieurs marques de voitures.
Son unos Goodrich 716, entre 24 y 32 mil kilómetros, los habituales de dos o tres marcas de coches comunes.
Facturés : 91 716 Livrés : 97 715 91 716 personnes facturées et 91 715 personnes enregistrées.
91,716 enviados. 91,715 registrados.
Il veut devenir un héros, 716.
Creo que quiere ser un héroe, 716.
Il est venu pour arrêter les Zoulous.
Es un poli, 716. Para capturar a los zulúes.
Soldats Jones Robert et Jones William, compagnie B, 2ème bataillon.
716 Robert Jones, 593 William Jones, soldados rasos, Compañía B, Batallón II, XXIV de Infantería.
Le 14ème Leva Fascista se vante d'avoir recruté 1 353 716 nouveaux membres pour le Parti...
La decimocuarta reserva fascista cuenta entre sus filas con 1.353.716 inscriptos.
Section 501, paragraphe 716, sous-paragraphe cinq.
Artículo 501, párrafo 716, epígrafe cinco :
- J'ai dit d'initialiser le protocole 716!
- Dije que se inicie el protocolo 716.
Enfin je suppose. Il voit des trucs Ž tranges et tout le monde lui dit que ce n'est pas vrai. D  s qu'il commence ˆ en parler ˆ quelqu'un on lui qu'il a tort et qu'il ne devrait pas ressentir ce qu'il ressent.
716 01 : 10 : 50,779 - - 01 : 10 : 53,748 cada vez que va a contarle a alguien le dicen que esta equivocado y que no debería sentir lo que esta sintiendo.
Fast Flight FF-716 service de fret en provenance de Bagdad.
Fast Flight, FF-716, servicio de carga desde Bagdad.
Chambre 716
Habitación 716.
OK, tu viens de passer la moitié des 716 km jusqu'à Flagstaff.
Vale, acabas de pasar la marca de medio camino de tu ruta de 716 kilómetros hacía la instación de Flagstaff.
"Le dernier message de Ben Laden provoque l'inquiétude et le débat..." "... dans lequel il invite des Arabes à ne pas manger de moules crues. " "665 00 : 48 : 00,716 - - 00 : 48 : 02,915" Les experts constatent que le message... "
Ha causado preocupación y debate el último mensaje de Bin Laden en el que invita a los Árabes a no comer mejillones crudos.
4. 5 00 : 04 : 23,716 - - 00 : 04 : 26,386 afin que vous défendiez vos maisons... que vous défendiez vos coutumes... que vous défendiez votre foi.
Pero sobretodo... recen a Dios para que Él sienta sus corazones. Con la fuerza de ser soldados de Cristo... de defender sus hogares... de defender sus tradiciones... de defender su fe.
- 716.
- 716.
716 South Morgan Drive.
716 South Morgan Drive.
716 ) } je suis tombé plus bas que terre et me suis retrouvé avec une poignée de pilules. 669 ) } j'ai senti un soupçon de désinfectant et
Cuando mi empresa quebró... toqué fondo y me vi con un puñado de pastillas... frente al que hubiera sido el último sorbo de agua de mi vida.
669 ) } Ce système de marketing révolutionnaire 669 ) } développé dans les pays avancés 716 ) } vous apportera une sécurité financière pour toute votre vie.
Esta revolucionaria estrategia de marketing... desarrollada en los países más avanzados... les traerá seguridad financiera permanente.
669 ) } Quel résultat extraordinaire! 669 ) } cet honneur revient à Mr... 716 ) \ i1 }
¡ Qué rendimiento excepcional! Con 300.000 puntos acumulados sólo en esta semana... el honor es para el Señor... - ¡ Yang Chun-dong!
716 ) } Détective Sgt. Yang de l'arrondissement Mapo.
Detective Sargento Yang, del Distrito Mapo.
716 ) } Ce n'est pas une vente pyramidale.
No es una estafa piramidal.
! 716 ) } Est-ce pour ça que tu as vendu des distributeurs d'eau aux commissariats?
¿ Por eso le vendiste dispensadores de agua a toda la estación?
716 ) } Vous devez appuyer sur le bouton et pas pousser le levier.
Debes pulsar el botón y no tirar de la palanca.
716 ) } Ne pourrait-on pas être autorisé à mettre quelques économies de côté pour nos funérailles?
¿ No podemos ahorrar un poco de dinero para nuestros funerales?
ça fait mal... 716 ) } Vous vous êtes brûlé tout seul car vous n'avez pas écouté.
¡ Eso duele, hombre! ¡ Duele! Te vas a quemar vivo porque no me escuchas.
716 ) } Quelle fantastique fin pour une journée spectaculaire... 669 ) \ i1 } Yang!
¡ El broche de oro de un día espectacular! Yang...
716 ) \ i1 } Je lui ai expliqué qu'elle ne pouvait remplir de documents qu'après 24h 669 ) } mais elle veut attendre ici.
Le expliqué que debe esperar 24 horas para hacer la denuncia... y quiere esperar aquí.
et... 716 ) } On nous a signalés la disparition d'une enfant mais nous avons déjà exclus
Denunciaron la desaparición de una menor pero hemos descartado... - la posibilidad de un crimen.
716 ) } - la possibilité d'un crime. - Ça pourrait être un kidnapping.
- Puede ser un secuestro.
716 ) } Des problèmes familiaux? Une personne voulant se venger?
¿ Alguien que quiera vengarse?
716 ) } Une fillette en pleine forme a disparu en revenant de l'école.
Un niña perfectamente saludable desaparece al regresar de la escuela.
716 ) } Ne devrait-on pas au moins considérer cette possibilité?
¿ Ni siquiera vamos a considerar la posibilidad de un secuestro?
716 ) } C'est mieux que de te voir vendre des distributeurs d'eau.
Es mejor que tenerte aquí vendiendo dispensadores de agua.
716 ) } - Vraiment? - Fais passer!
- Dame una pitada.
716 ) } mais il apparaît que le corps a été gardé congelé un moment post-mortem.
La autopsia confirmará las causas del deceso. Aparentemente, el cuerpo fue congelado después de la muerte.
669 ) } Mon bébé! 716 ) } - Hé!
- ¡ No me toque!
716 ) } Vous m'avez ri au nez quand je vous ai dit que c'était un kidnapping.
¡ Se burlaron de mí cuando dije que era un secuestro!
716 ) \ i1 } - Yang!
- ¡ No me toques!
716 ) \ i1 } La fillette qui avait disparu il y a 1 mois a été retrouvée morte tôt ce matin.
La niña que desapareció hace 30 días fue encontrada muerta esta mañana.
716 ) \ } Vous avez tout faux. Je suis officier de police.
Señora, está equivocada.
716 ) \ } C'est très important pour moi aussi.
Voy a terminar antes de almorzar.
Oui, le 76804!
No puede exceder 5 a 1 716 71604
716 ) \ i1 } je me suis retrouvé face à face avec mon miracle personnel.
Sentí un aroma a cloro sutil y... y me encontré cara a cara con mi milagro personal.
669 ) } Certains diront que nous sommes 669 ) } une vente pyramidale. 716 ) } ZK Communications est-elle une vente pyramidale?
Algunos dicen que somos... una estafa piramidal. Una operación fraudulenta. ¡ A pesar de esa mierda...!
716 ) } C'est un délit mineur.
Es un delito. Que no te vea haciéndolo de nuevo.
716 ) } Tu vois la femme là-bas?
¿ Ves a esa mujer?
716 ) } Disparue...
Desaparecida...
716 ) }
- ¡ Esto es muy serio!
716 ) \ i1 } Laissez-moi vous trouver un endroit pour vous asseoir.
¿ Le alcanzo una silla?
716 ) \ } Je dois en garder une trace avant que vous ne le recouvriez.
¡ Quite la cámara! ¡ Basta de fotografías!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]