Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 931
931 Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Au festival d'août 1 931, plus d'un an avant la tempête nazie, j'ai découvert que l'espoir seul ne suffisait pas.
En el festival del Agosto en 1931, mas de un año despues de la tormenta nazi descubri que la esperanza sola ya no era suficiente.
En 1 931.
En 1931.
J'ai été championne nationale d'escrime en 1 931.
Lo aviso de que fui campeona nacional de esgrima femenina en 1931.
Café Cantata. 931 07 70.
Café Cantata. 931 0770.
- 931,14 dollars.
- Son unos 931,14 dólares.
Maître, le concubinage a été abrogé à New York en 1 931.
Los matrimonios por concubinato han sido derogados en Nueva York en 1931.
Prestes, l'inflexible rebelle, isolé dans son exil... arrive à Moscou en 1931.
Prestes, el rebelde inflexible, aislado en el destierro... llega a Moscú en 1 931.
'multiplié par la racine carrée de 931, divisé par le rayon du cercle.
Pi por la raíz cuadrada de 931 dividido por el radio del círculo.
Habitants du 931, Powell... ici l'agent Fletcher, de Précrime.
Residentes de Powell 931 les habla el oficial Fletcher de Precrimen.
Nous attaquerons le milieu des collines 931 et 851, ce qui les divisera.
Atacaremos en el centro de las colinas 931 y 851 dividiéndolas.
- Un, deux, quatre... 931 hautes terres, important mouvement militaire.
- Uno, dos, cuatro... 931 Montaña, moved las tropas.
931 Harbor Drive.
Llamando a todas las unidades, 931 calle Harbor.
Officier à terre. 931 Harbor Drive.
Oficial herido. 931 calle Harbor.
J'ai planté ces enveloppes dans son veston.
452 00 : 19 : 36,931 - - 00 : 19 : 38,732 Se que Kiefer Sutherland dejó de fumar.
Vous savez que les Benzini... n'ont pas fini l'année 1 931.
Ya sabes que el circo de los Hermanos Benzini no duró hasta el final del 31.
La distance entre nos maisons est de 4 000 kilomètres.
La distancia entre nuestras casas es de 3,931 kilómetros.
- Salomon 1000-931 av. J.-C.
Salomón 1000-931 A.C.
Deux semaines après la catastrophe, et le nombre de victimes s'élève au nombre stupéfiant de 931, faisant de cet accident le pire drame dans l'histoire de l'industrie du textile.
Dos semanas tras la catástrofe, y la cifra de muertos asciende a la impactante cifra de 931, convirtiéndose en el peor desastre del sector textil de la historia.
Je dirai 5,931.
Fueron 5,931.
931 dans le système, ça s'imprime encore.
931 en el sistema, todavía estoy imprimiendo.