English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / 963

963 Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
Ca fait 963 francs.
- Son 963 francos.
Le voici, le Don Juan du bal de promotion 1 963.
Con ustedes, el Don Juan de la fiesta de graduación de 1963,
Puis, en 1 963... le paysage fut bouleversé à jamais.
Luego. en 1963 el paisaje campestre cambió para siempre.
Nul ne peut apparaître au dépôt de livres de Dallas le 22 novembre 1963 et sauver la vie de Kennedy. Nul ne peut être témoin de l'érection des pyramides ou l'incendie de Rome ou encore être plongé dans l'ère des dinosaures.
Uno no puede aparecer en eI depósito de libros de Texas el 22 de noviembre de 1 963 y detener el asesinato de Kennedy ni ser testigo de Ia construcción de Ias pirámides o del saqueo de Roma o investigar a Ios dinosaurios de primera mano.
J'ai connu Carole ici, en 1963, près de la piscine un vendredi matin.
Carol y yo nos conocimos en el club de la playa en 1 963. - Así es. - Un viernes por la mañana.
[Skipped item nr. 963 ] [ Skipped item nr. 964]
Uno, dos, tres cuatro, cinco, seis.
Dans mon rêve, les événements du 22 novembre 1963 n'ont jamais eu lieu.
En mi sueño, los sucesos del 22 de noviembre de 1 963 nunca ocurrieron.
- J'en sais rien. " " En 1 963, la police repère l'assassin... dans une résidence hôtelière appelée le Cloverwood.
"En 1963, la policía siguió la pista del asesino hasta los apartamentos Cloverwood. Cuando llegaron al lugar, ya había huido".
Au début de 1 963, le skate commence à apparaître... comme un sport de rechange pour les adolescents.
En el comienzo de 1963 el skate empezó a surgir... como un deporte de repuesto para los adolescentes americanos.
En 1 963, lubrick avait une telle réputation... qu'il avait carte blanche pour son prochain sujet.
Hacia 1 963, lKubrick había establecido tal reputación que podía elegir su siguiente film sin aceptar los dictados de Hollywood.
" Le 1 1 février 1 963, Sylvia Plath s'est suicidée.
El 1 1 de febrero de 1 963, Sylvia Plath se suicidó.
II y a eu un moment où Luke Skywalker devait être nain... et tous les gens de la ferme... la tante, l'oncle et tout ce groupe... devaient être des petites gens.
Sus sueños de hacer películas no afloraron hasta la universidad. En 1 963, abandonó Modesto... para asistir a clases de cine en la Universidad de California.
En 1 963, Vlado se partageait entre le journaliste et le cinéma.
En 1 963, Vlado aún se dividía mucho entre el periodismo y el cine.
Est-ce que tu savais que durant ses 20 ans comme pro en NHL Wayne Gretzky a marqué 894 buts, et a fait 1 963 balles décisives?
¿ Sabías que durante sus veinte años de carrera Wayne Gretzky anotó 894 goles y realizó 1.963 asistencias?
Il a collecté des fonds en 1 963 pour un groupe rebelle local dirigé par Jorge Masetti.
Pero este personaje, en 1963 recauda dinero para un movimiento guerrillero local dirigido por Jorge Massetti.
Le Pr Woodward a été expulsé de la base aérienne de Nellis en 1963 pour "conduite subversive".
El Dr. Woodward fue despedido deshonrosamente de la base Nellis en 1 963 por "conducta subversiva".
C'est écrit : "Incident du 8 avril 1963."
Dice : "Incidente del 8 de abril de 1 963".
8 AVRIL 1963
8 DE ABRIL DE 1 963
Je me sens déjà mieux!
269 00 : 26 : 20,120 - - 00 : 26 : 21,963 Bueno, ha sido fácil.
Agente Denham, il s'agit d'une Ferrari 250 GT Lusso 1963 ayant appartenu au gars le plus génial à avoir vécu, Steve McQueen.
Agente Denham, eso es un Ferrari 250 GT Lusso de 1 963. Perteneció al tío más guay que haya existido, Steve McQueen.
Elle a 963 chevaux.
Este tiene 950 caballos de potencia.
963.
950.
Voila à quoi 963 chevaux ressemblent!
¡ Así es como se sienten 950 caballos de potencia!
- C'est bloqué!
Fuera del camino, fuera del camino. 125 00 : 02 : 32,963 - - 00 : 02 : 34,180 Nils, necesito que traigas a los compañeros aqui ahora mismo. Estamos atrapados!
♪ When you just turned black ♪ ♪ Quand on devient black ♪ 138 00 : 05 : 10,330 - - 00 : 05 : 11,963 ♪ And you can t switch back ♪ ♪ Sans pouvoir faire de come-back ♪
* Te has vuelto negro, al parecer * * y no puedes volver *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]