Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Adriano
Adriano Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
Trajan, Hadrien,
Trajano. Adriano.
Le Collège des Cardinaux a élu le premier pape non-Italien depuis l'élection d'Adrien VI, il y a 400 ans.
El Colegio de Cardenales ha elegido al primer papa no italiano desde Adriano Vl hace 400 años.
Adriano, notre nain, est follement amoureux d'elle, mais elle ne veut pas de lui :
Adriano, nuestro enano, está locamente enamorado de ella, pero ella no quiere saber nada de él :
Ça serait bien, non? On attend ce mur depuis aussi longtemps qu'Hadrien.
Muy bien, hemos tardado tanto como Adriano.
Il est à l'hôtel Bel-Air, il dîne chez Adriano.
Se hospeda en el Hotel Bel-Air, cena en Adriano's.
Construite par Hadrien, le plus accompli de tous nos empereurs.
Construida por Adriano, el emperador con más logros.
On dit qu'Hadrien, l'homme qui a bâti tout ceci, souffrait d'une maladie de peau et devait garder sa peau humide pour cesser de se gratter jusqu'au sang.
Se dice que Adriano, el hombre que construyó este lugar... sufría de una enfermedad de la piel... y necesitaba humectarla... para dejar de rascarse excesivamente.
Hadrien était un génie,
Adriano era un genio...
Hadrien a créé l'architecture moderne.
Adriano creó la arquitectura moderna.
L'Empereur Hadrien est mort d'un ulcère perforé.
El emperador Adriano murió por una úlcera perforada.
Les douilles laissées pendant le premier hold-up, chez Adriano.
Esas son las balas que quedaron del primer robo en "Adriano".
Alors revoyons tout et évitons les maladresses de l'opération Adriano.
Así que me gustaría repasarlo y evitar los mismos errores del robo de Adriano.
C'était parfait chez Adriano.
Lo de Adriano fue perfecto.
Ce n'était pas parfait chez Adriano.
Lo de Adriano no fue perfecto.
Les témoins ont parlé d'une grande blonde chez Adriano.
Los testigos dijeron que había una rubia de 1,80 en Adriano.
Ce mec les vendait, Dent les achetait avec le fric volé à Adriano et à son champ de course.
¡ Ese tipo las vendía y Dent las compraba con dinero robado de Adriano y de su propia pista de carreras!
Gina de l'hôtel Adriano est connue des pilotes de mon pays.
Todos los pilotos de botes voladores de mi país han escuchado sobre Madame Gina del Hotel Adriano.
Gina de l'hôtel Adriano?
¿ A Gina, del hotel Adriano?
- J'ai repris l'entreprise Piccolo - mais je passe toujours mes vacances - d'été à l'hôtel Adriano.
Después de que me hice cargo de la fábrica Piccolo, se volvió una tradición pasar las vacaciones en el Hotel Adriano.
Et comment notre chef inspiré Adrien espère-t-il maintenir cette armée de cinglés à distance?
Y, ¿ cómo pretende nuestro inspiradísimo líder Adriano repeler a esa horda de maníacos?
J'aurais pu être pauvre... ADRIANO - 29 ANS mais pas fuir des flics.
Podría haber sido una persona pobre pero no estaría huyendo de la policía.
ADRIANO A ÉTÉ ARRÊTÉ EN JANVIER 1999.
ADRIANO FUE ARRESTADO EN ENERO DE 1999.
Adriano Faustino Sotolongo.
- Adriano Faustino Sotolongo.
Lui, moi et Adriano, Je ne sais pas si tu le connais? - Et toi, t'es de Florence?
Él, Adriano y yo- - ¿ Lo conoces?
Tu as vu comme il est beau le bébé d'Adriano?
¿ Has visto lo guapo que es el bebé de Adriano?
Adriano, réponds-moi!
¡ Al menos respóndeme!
- C'est pour Adriano.
- Es por Adriano.
Carlo, ton portable et celui d'Adriano sont éteint.
Carlo, tú y Adriano tenéis los teléfonos apagados.
- Il dîne avec Adriano.
- Ha salido con Adriano.
- Adriano est là.
Adriano está adentro.
- J'ai dîné avec Adriano.
Estaba con Adriano.
- Hadrianic rotunda.
- La rotonda de Adriano.
Mais tu sais ce qu'Hadrien a dit de Rome.
Pero sabes lo que dijo Adriano sobre Roma.
Je croyais que les Guèdes contrôlaient le nord du mur d'Hadrien.
Pensé que los woads controlaban el norte del muro de Adriano.
Nous sommes à trois jours du mur. Si on s'arrête pour la nuit...
Estamos a tres días del muro de Adriano, si acampamos en la noche.
Alors, vous me suivrez, même si je dois vous attacher à mon cheval.
Así que vendrán conmigo, aunque tenga que atarlos a mi caballo y arrastrarlos hasta el muro de Adriano.
Que les plus vaillants se préparent et partent vers le sud, en direction du mur.
Los que están sanos deberían juntar sus pertenencias e ir hacia el muro de Adriano.
Vous êtes Arthur... des chevaliers du grand mur.
Tú eres Arturo. Uno de los caballeros del muro de Adriano.
Encore en retard, Adriano?
Otra vez llegas tarde, Adriano.
Les parois d'Adriano, la dernière forteresse de l'Empire.
Las murallas de Adriano, la última fortaleza del imperio.
Peut-être pas aussi bon qu'un "macchiato" après des carbonara chez Adriano.
Quizás no tan bueno como un macchiato después de la salsa en Adriano.
Bon alors allons dîner chez Adriano.
Lo hiciste. Cenamos en Adriano's.
L'empereur Hadrian a donné l'ordre de former une autre ligne défensive au Sud.
El Emperador Adriano ha dado órdenes de formar una nueva línea defensiva al sur.
C'est le putain de plan d'Hadrien? Un mur?
¿ Este es el maldito gran plan de Adriano?
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, je dois retourner dans mon bureau et enrager innefficacement. The phantom of crowley high transcript : adriano _ csi synchro, trad :
Ahora, si me disculpan, tengo que regresar a mi oficina a rabiar inútilmente. "Aquí estoy, llorando en silencio".
Il vaut mieux capituler.
¿ Muralla de Adriano?
La RAIE ira avec Tom, jusqu'au mur Hadrien. Nous, on part à Londres.
Todas ustedes FANYs vayan con Tom, hagan su camino a la Muralla de Adriano.
Hadrien.
Adriano.
- Je dois dîner avec Adriano.
Tengo que ir a ver a Adriano.
Adriano _ CSI synch, trad : Jbaal
Todd y el Libro del Puro Mal S01E10
Bonne chance et que Dieu nous garde.
Hacia el norte de la Muralla de Adriano. Buena suerte, y Dios nos salve a todos.