English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Adé

Adé Çeviri İspanyolca

403 parallel translation
Adélaïde revient!
- ¡ Hola Ade'! Ha vuelto Adelaide.
On va squatter un peu chez Adê. Prendre un ou deux verres...
Aquí vamos a colar en la barra de Adé para tomar algo.
- Ça roule Adê?
- ¿ Y entonces, Adé?
Son œ il supplie : Reprends!
Rogándote que sigas ade / ante
Dis-nous.
- Ade / ante
AD sera effectué dans le temps représenté par ADE et DB par le temps représenté par D et BC.
en consecuenica AD será computado en el tiempo representedo por ADE y DB en el tiempo representado por DEBC.
AIlô? Ade est là?
¡ Hola, póngame con Dick!
- Il est à l'int...
- Está ade...
Ade.
Ade.
Faites développer ça, et passez ça à l'ESDA.
Que revelen esto, y esto pasadlo por el ADE.
Je ne le savais pas non plus.
- El ADE. Tampoco sabía qué significaba.
J'ai tout claqué sur un diam pour Ade.
Compré el anillo para Ade.
HUIL-ADE
LUBl-FRESCO
Fameuse, ta huil-ade, fiston.
Un lubi-fresco estupendo.
Mais je suis programmé pour vendre de l'huil-ade et écrire des lettres.
Sólo estoy programado para hacer lubi-frescos y escribir al revés.
Parfoisje me ba / ade Dans les rues de Laredo
Una vez anduve caminando Por las calles de Laredo
Je ne sais pas si c'est à cause de l'eau que j'ai bue, du squelette que j'ai aperçu, ou de la violence omniprésente, même dans les jeux.
No sé si es por beber agua del pozo, o por el susto que me dio el esqueleto, o por la v iolencia que incluso inv ade los juegos.
Une fille comme Ade, ça, c'est une femme.
Una chica como Ade, eso es una mujer.
Tu vas me manquer.
Voy a extrañarte, Ade.
Mamie et papy, Chris et Ade.
La abuela, el abuelo, Chris y Ade.
Je vais vous faire travailler, Ade.
En realidad, Ade, déjame trabajar contigo.
Non mais tu l'as entendue?
Escúchala "¡ hola, Ade!"
- C'est pour Ade. - Joli.
Linda mercancía.
- Ade t'embrasse.
- Ade te manda su cariño.
Ils font des trucs incroyables, maintenant.
Ade, se pueden hacer cosas increíbles estos días.
- Il faut qu'on parle, Ade.
- Necesitamos hablar, Ade.
Et toi, Ade?
¿ Cómo estás tú, Ade?
Et ça n'a rien à voir avec Ade.
Y esto no tiene que ver con Ade o nadie más.
- Non, c'est un sacrement, Ade.
- No, Ade, es un sacramento.
Tu vas adorer, Ade.
Te encantará, Ade.
Ouvre celui-ci, Ade.
Toma, abre éste, Ade.
Ya de / a joie, La tour Eiffe / part en ba / ade
¡ Hay alegría! La Torre Eiffel va a pasear...
Ade me prépare un petit carbonara.
Ade me prepará unos carbonara.
Au Crazy Horse. C'est ta Ade?
En el Crazy Horse, ésta es ella ¿ cierto?
Bonjour, c'est Ade.
Hola, soy Ade.
Il n'est pas trop tard pour avoir un avenir, Ade. Il y a d'autres options.
No es tarde para tener un futuro, Ade, hay otras opciones.
Ce n'est pas ce qu'on a dit, Ade.
Eso no es lo acordado, Ade.
Tu sais pas comment c'est dehors, Ade. Tu vas épouser Christopher.
No sabes cómo funciona, Ade, te vas a casar con Christopher.
Vin blanc pour Ade.
Un vino blanco para Ade.
Ade, ça va?
Ade, ¿ estás bien?
Non, je viens très souvent ici.
No, mira, vengo todo el tiempo, y ade...
Et je voudrais n'avoir jamais connu l'odeur de mon père faisant l'amour... avec cette grosse salope de gitane.
y me hubiese gustado no ver, ade mi padre cando se besaba con el gitano y me habría gustado gritar otra cosa que "Papá, no!"
Les patrouilles ont fouillé le quartier pour un Nigérian appelé Ottay Acebe.
Empapelamos el barrio buscando al nigeriano Ade Achebe.
Les images dont tu as été témoin font partie de ton EMI.
Las imágenes que viste, son parte de tu "ADE".
Mr. Ade Monte. Mort dans un accident de voiture en 2002.
El señor Ade Monte Murió en un accidente de auto el 2002
- Je suis inquiète, Ade.
- Estoy preocupada, Ade.
- Ade était dans la maison, la maison que je construis.
- Ade estaba en la casa, en la que estoy construyendo.
- Ade.
Ade.
N'est-ce pas la mère d'Ade?
¿ No es la mamá de Ade?
- Je croyais qu'Ade l'avait laissé.
- Creí que Ade lo había abandonado.
Elle était gentille, mais ils avaient une relation malsaine.
Ade era una buena chica, pero ellos tenían una relación tóxica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]