English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Affection

Affection Çeviri İspanyolca

2,551 parallel translation
Pourquoi les signes d'affection physiques te dérangent-ils tant?
¿ Por qué te irrita la demostración de afecto?
J'ai toujours de l'affection pour toi.
Todavía pienso en ti mucho.
J'ai toujours voulu de la vraie affection 17 ans
Siempre he anhelado afecto verdadero
Nous évoluons tous les deux grâce à la gentillesse, la compassion et l'affection physique des autres.
Ambos hemos mejorado por la amabilidad, la compasión y sí... por el afecto físico de otros.
Certaines sont mal intentionnées, mais souvent, il y a aussi de l'affection.
Algunas de ellas son mezquinas, pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
Je te refusais mon affection... Et je sais... que quoi que tu aies fait... tu l'as fait à cet homme.
Contuve mis sentimientos y sé que lo que hiciste se lo hiciste a ese hombre.
Qui peut gaspiller son affection sur un chat?
¿ A quién se le ocurriría desperdiciar su cariño con un gato?
Tu gagnes son affection.
Te estás metiendo ahí como una serpiente.
Si votre affection pour ces bêtes me coûte d'autres hommes...
Pero si su afección por estos animales... -... me cuesta más hombres.
Il tente de changer ce pouvoir en affection.
Está intentando convertir el poder en amor.
Tu n'as donc aucune affection pour eux?
¿ Es posible que demuestres menos preocupación por ellos?
"Avec ma plus profonde affection, Ray".
Con afecto cada vez más profundo, Ray ". Ay, no.
Je n'ai plus d'affection pour toi.
Has hecho que se me pasara el amor.
Je t'envoie toute mon affection et je te souhaite tout le bonheur du monde.
Te mando un fuerte abrazo y espero que encuentres alegría y felicidad.
Un petit témoignage de notre affection, Très petit.
Una pequeña muestra de nuestro afecto, muy pequeña.
Cette affection est mauvaise.
¡ El cariño lo echará a perder!
Tout comme, tu sais, le champagne et l'affection.
Como, ya sabes, champagne, y... y afecto.
C'est bien, l'affection.
El afecto es bueno.
C'est pas un handicap, c'est une affection.
No soy discapacitada. Es una afección.
C'est une affection.
Es una afección.
Mon fils, je vous envois toutes mon affection.
Te enviaré saludos con música!
Affection préexistante. Je suis cinglée!
Condición preexistente. ¡ Estoy loca!
- Oui. En dehors de votre affection pour sa famille?
- Debido al afecto que siente por su familia.
Les orchidées sont le symbole de l'affection.
Las orquídeas son símbolo de afecto puro.
{ \ pos ( 192,230 ) } Bénis cette nourriture Seigneur, ainsi que nous-mêmes de ton affection, qu'on puisse toujours continuer dans ta foi et ta crainte.
Bendice esta comida, Señor, y a nosotros para seguir con este servicio. Para que podamos continuar con nuestra fe y respeto para honrar y glorificar tu nombre.
J'ai engraissé, ou est-ce un terme d'affection?
¿ Es porque estoy gordo o es de cariño?
Mais je ne me souviens pas de vous deux vous donnant de l'affection ou vous réveillant ensemble.
Lo que no recuerdo es a mamá y a ti abrazándose o despertándose juntos.
Il a toujours parlé de vous avec beaucoup d'affection.
Siempre hablaba de ti con mucho afecto, Jack.
- Tu cherchais mon affection.
- Estabas buscando afecto de mi.
Ils sont vulnérables et en manque d'affection.
Son vulnerables y dependientes.
C'est plutôt étonnant d'avoir ses mains dans cette matière-là, et c'est tout en vie, ajoutez un peu d'eau un peu de lumière, et d'affection, et voilà.
Es increíble tener en sus manos este asunto aquí. Todo está vivo. Agregue el agua, sol, dar un poco afecto y ¡ voilá!
La cuisine est le lieu convivial où on se rassemble, c'est là qu'on blague, qu'on se donne des marques d'affection.
Nos reunimos en la cocina y bromeamos entre nosotros y todo son sonrisas, abrazos y son momentos conmovedores.
Ils veulent de l'attention. De l'affection.
Quieren atención, afecto.
L'enterrement suggère une affection pour elles.
El entierro sugiere afecto por sus victimas.
Jimmy, je sais que vous êtes nerveux du retour du Dr Mallard, mais ce n'est pas le genre d'homme qui aime le trop-plein d'affection.
Jimmy, se que estas ansioso con el regreso del Dr. Mallard. Pero no es el tipo de hombre que quiere una gran demostracion de afecto.
Ton père t'envoie son affection.
Tú padre te envía su amor.
avec des messages d'affection, sans doute écrits avec du sang.
Y decorado Como algún bar barato de tiki con un mensaje de cariño escrito posiblemente en sangre.
- J'ai purgé 5 ans pour nous, et c'est toute l'affection que tu sembles me porter?
Me chupé 5 años por los dos, ¿ Y esto es todo lo cariñoso que te pones por mi?
Vous avez une façon très particulière d'exprimer votre affection pour les gens qui vous aiment.
Los dos tienen una manera muy única de expresar el amor por las personas.
des témoignages d'affection.
Puedes comprar un regalo.
Je suis sûre que c'est de l'affection.
No. Seguramente es una persona cariñosa.
Un coeur jaloux ne trouve pas de place pour l'affection véritable, bien qu'il la côtoie de tout près.
Un corazón celoso no tiene espacio para el verdadero afecto Aunque estaban de pie justo delante de él
Vous me les livrez tous les deux et les Harley auront toute l'affection de ma famille.
Entréguenme a los dos, y contarán con todo nuestro amor.
Mais je peux acheter votre affection alors, pourquoi ne pas commencer la journée avec un prix?
Además, no estoy buscando comprar su cariño, así qué ¿ por qué no iniciamos el día con un premio?
Mon père avait beaucoup d'affection pour vous...
Mi padre estaba muy encariñado contigo.
M. Charles m'a parlé de vous avec affection.
El Señor Charles me conto sobre ud.
Il s'inscrit pour jouer avec l'équipe de football... parce que la seule chose qu'il désire est de gagner l'affection de son père. - OK.
Toma una oportunidad uniendose al equipo de fútbol porque la única cosa que realmente quiere es ganar el afecto de su padre.
Désolée d'interrompre votre révoltante démonstration d'affection publique, mais on semble que tu n'aies pas appris ta leçon de tout à l'heure.
Lo siento por interrumpir vuestra asquerosa muestra pública de afecto pero parece que no has aprendido tu lección antes.
Il y a des dizaines de femmes riches en manque d'affection à qui je peux demander une aide financière.
Hay literalmente docenas de ricas, y necesitadas mujeres afuera a las que podría ir por ayuda financiera.
J'ai jamais pu être une vraie épouse pour Owen. J'ai jamais pu faire ces... petites choses tendres pour lui prouver mon affection.
Me di cuenta que nunca fui una auténtica esposa para Owen, nunca pude hacer esas pequeñas cositas para mostrarle cuanto me importa.
L'affection est une bonne chose.
Es bueno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]