English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Agenda

Agenda Çeviri İspanyolca

4,617 parallel translation
Il faut que je vérifie mon emploi du temps.
Bueno, tengo que chequear mi agenda.
Le jour- -
La agenda...
- Moi? - À vérifier, mais que dalle.
Necesito ver mi agenda electrónica.
Monsieur, la personne qui est derrière cela connaît déjà votre emploi du temps complet pour la semaine.
Señor, quienquiera que esté detrás de esto ya sabe su agenda para toda la semana.
Vous avez autorisé le transport d'un camarade de Teo Braga, et il a été tué, c'était votre plan?
Sabes, tú autorizaste el transpote del camarada capturado de Teo Braga, y fue asesinado inmediatamente, así que ¿ qué había en tu agenda?
J'ai dégagé mon planning pour proposer un accompagnement au deuil, mais personne n'est venu.
He dejado toda mi agenda libre para dar mis servicios a los estudiantes y al personal, y no ha habido nadie que venga para recibir orientación por pérdida.
Donc je pensais, on devrait parler du nouvel agenda en mettant l'accent sur une nouvelle approche...
Pues estuve pensando, que deberíamos sin duda discutir sobre lo de la nueva agenda, centrándonos en una significativamente nueva estrategia de... Algo.
Non, on a dit au FBI qu'on voulait juste regarder son agenda et sa correspondance.
No, le dijimos al F.B.I. que solo queríamos mirar su agenda y correspondencia.
Son agenda devrait être dans son bureau.
Su agenda debería estar en su oficina.
Nous allons révéler les intentions de Milos Et mettre fin à ce carnage.
Vamos a destapar la agenda de Milos y poner fin a la matanza.
Nous pouvons donner à Symphony l'occasion d'essayer de gérer mon emploi du temps.
Podemos dar un período de prueba llevando mi agenda.
Tu penses vraiment que j'ai une sorte d'agenda secret?
¿ De verdad piensas que tengo un plan secreto?
Toute modification de mon emploi du temps... de ma vie... serait une victoire pour la Fraternité.
Cualquier alteración de mi agenda... de mi vida... sería una victoria para la Hermandad.
Mon agenda est plein.
Mi sumario está completo.
- L'A.U.S.A cible certains groupes, sous les ordres de leurs supérieurs de Washington qui ont un programme anti-immigration, et je...
- El abogado de los Estados Unidos elige ciertos grupos bajo las ordenes de sus superiores en Washington. que tienen una agenda anti-inmigrantes y...
Le journal intime de Cindy Kasper.
La agenda de Cindy Kasper.
nous avons besoin de temps pour lire le journal nous le résumerons en une heure
Necesitamos tiempo para leer la agenda. Podemos resumirla en una hora.
Pouvez vous, s'il vous plait, lire le passage surligné?
¿ Puede usted leer la entrada resaltada en la agenda?
M. Tremblay a un planning très chargé...
El señor Tremblay tiene una agenda muy ocupada...
Des responsables administratifs de haut-niveau disent que Jeannine Locke a eu accès à l'agenda de Mr Grant une tentative bien calculée dans le but de séduire le Président. quand sa femme n'était pas là...
Funcionarios del gobierno de alto nivel dice Jeannine locke acceder la programación de la señora Grant en un intento calculado de seducir al presidente cuando su esposa estaba de viaje...
D'où mon agenda rempli de magouilles et de vols.
Mi apretada agenda de intrigas y robos.
Aussi longtemps que je paie d'avance pour faire basculer l'échelle en ta faveur. On établira un calendrier qui permettra de bénéficier d'avantages financiers.
mientras que yo este pagando suficiente por adelantado para inclinar la balanza a su favor nosotros vamos a estructurar una agenda que resulte en que obtengan un sustancial beneficio financiero.
Et nous avions réservé depuis des semaines.
Y tuvimos la agenda llena durante semanas.
Parce que j'ai réussi à avoir une ouverture dans mon agenda.
Porque sucede que tengo un lugar en mi agenda.
J'ai besoin de mon agenda.
- Necesito mi agenda para eso.
Je ne vais pas rester 15 minutes sur l'alinéa 21.
No quiero hablar un cuarto de hora de la Agenda 21.
Nous avons un problème d'agenda. Où es-tu?
Alicia, tenemos un problema de agenda aquí. ¿ Dónde estás?
Dernière chose, j'ai besoin de deux volontaires pour m'aider avec le nouveau programme de bien-être.
Lo último en agenda. Voy a necesitar un par de voluntarios que me ayuden con el nuevo programa de salud para esta estación.
On aura tous une sorte d'agenda de forme physique.
Creo que todos tienen que tener una especie de diario de gimnasia.
Vous nous avez mis dans une position difficile quand vous avez décidé que l'agenda de la CIA était plus important que résoudre un meurtre?
Nos pusiste en una posición difícil cuando decidiste que la agenda de la CIA era más importante que resolver un asesinato
Nous avons changé son agenda, les itinéraires.
Hemos cambiado horarios, rutas de viaje.
Quel est l'emploi du temps du capitaine aujourd'hui?
¿ Cuál es la agenda del capitán para hoy?
Barbara mets ça dans ton planning?
¿ Barbara pone este tipo de cosas en tu agenda?
Venir avec un planning.
Vamos a preparar una agenda.
Vide ton agenda, la nuit va être longue.
Y no hagas planes. Será una noche larga.
Oh, nous ne nous ajusterons en fonction d'aucun planning.
No vamos a adaptarnos a la agenda de nadie.
Si vous avez un empêchement mais que vous voulez être présente, vous devrez modifier votre emploi du temps.
Si tienes un conflicto y quieres asistir, tendrás que reajustar tu agenda.
- Il est dans mon calepin.
- Está en mi agenda.
Selon son agenda, il n'a plus un seul rendez-vous, aujourd'hui.
Según su agenda, hoy no tiene más citas.
Tu as déjà mis à jour mon calendrier.
Ya has enviado la actualización a mi agenda.
Les sujets de mon ordre du jour sont au-dessus de votre catégorie de salaire, Agent Gibbs.
Los temas de mi agenda están por encima de sus funciones, agente Gibbs.
Vous avez la totale coopération de CityLine, mais j'ai un emploi du temps à suivre.
Tienen la total cooperación de CityLine pero yo tengo una agenda que cumplir. Entiendo.
J'ai libéré tout mon agenda pour pouvoir lui faire compter les vers...
Sabes, despejé toda mi agenda para que pudiéramos hacer que a ese tío se lo comieran los gusanos...
- Ça va, pour le planning?
¿ Entonces todavía estamos en la agenda?
un seigneur de guerre, qui finance ses projets sanglants avec des diamants.
un señor de la guerra. Quién está financiando su sangrienta agenda con diamantes.
Dr Grey, le Dr Webber vous demande pour une cysto-gastrostomie.
Dra. Grey, es el Dr. Webber. Pregunta si tiene sitio en su agenda para una cistogastrostomía.
Qui m'a appelé à 06 h 30 pour être mis sur votre agenda.
Quien me llamó a las 6 : 30 para que te ponga en agenda.
Et avant de trouver un créneau à l'inspecteur général sur mon agenda, jetez un oeil à ça.
Y antes que metas al Inspector General... en mi agenda, dale un vistazo a eso.
Jusqu'à ce que mon emploi du temps me permette d'accepter une invitation.
Finalmente mi agenda me permitió aceptar una invitación.
S'il vous-plait assurez-vous de parler à Tan de mon programme encore une fois.
Por favor también asegúrate de informar a Tan de mi agenda.
Les raisons personnelles ne font pas parties de mes fonctions.
No interfiero con su agenda personal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]